Testo e traduzione della canzone N.E.R.D - Laugh About It

[girl giggling]
[Risatine ragazza]
Girls, on, the floor
Le ragazze, in, il pavimento

[Verse 1]
[Verse 1]
You made me take a look at me
Mi hai fatto dare un'occhiata a me
At all the flaws and what could be
A tutti i difetti e quello che potrebbe essere
And all the things that you would reap
E tutte le cose che si raccoglieranno
Was hidden in me, I didn't wanna see, what was troublin me
Era nascosto dentro di me, io non voglio vedere, ciò che mi stava troublin

[Interlude]
[Interludio]
You brought your sledgehammer, comin down with the BOOM
Hai portato la tua mazza, Comin giù con il boom
I mean I fell in love, cause I'm inside of you
Voglio dire, mi sono innamorato, perché sono dentro di te
I mean I love your heart, but it's your mind if I had to choose
Voglio dire che amo il tuo cuore, ma è la vostra mente se dovessi scegliere
You're smilin at me smokin, but you are not amused
Sei smilin mi Smokin, ma non si è divertito

[Chorus]
[Coro]
Someday I'll laugh about it
Un giorno ridiamo su
All that preciousness we had it
Tutto ciò che abbiamo avuto preziosità
Couldn't it last like that? I doubt it
Non potrebbe durare così? ne dubito
But c'mon girl, let's laugh about it
Ma dai ragazza, cerchiamo di riderci sopra

[repeat Chorus]
[Chorus ripetere]

[Verse 2]
[Verse 2]
The way you see the world is neat
Il modo in cui si vede il mondo è pulito
You're in the sun and cloudy peaks
Sei in I picchi di sole e nuvoloso
Please be my friend, oh would you please?
Si prega di essere mio amico, oh voi prego?
But you're still on the move, smoke comin from your shoes
Ma sei ancora in movimento, fumo Comin dalle vostre scarpe
Meanwhile I'm still bruised
Nel frattempo sto ancora ammaccato

[Interlude + Chorus]
[Chorus Interlude +]

[Verse 3]
[Verse 3]
Let's just have a blast about it (ohh, some day)
Diciamo solo avere uno scoppio su di esso (ohh, un giorno)
Couldn't never found our paths without it (laugh about it)
Non poteva mai trovato le nostre strade senza di essa (riderci sopra)
All the bullshit that surrounds it (ohh, some day)
Tutte le stronzate che lo circonda (ohh, un giorno)
Let's just have a laugh about it (laugh about it)
Diciamo solo hanno una risata su di esso (ride su di esso)
And I can never lose those memories
E posso mai perdere quei ricordi
Because you're screamin from the clouds, goin out
Perché si sta Screamin dalle nuvole, goin fuori
The color from those painted these melodies
Il colore da quelle dipinte queste melodie
In fact I'm dreamin 'bout it now, UHH~!
In realtà io sono Dreamin 'bout it ora, Uhh ~!

[Breakdown]
[Abbattersi]
Girl no! (Ay, you need to rethink this)
Ragazze no! (Sì, è necessario ripensare questo)
Girl no! (I mean, we been through too much)
Ragazze no! (Voglio dire, abbiamo passate troppe)
Girl no! (And our friendship means everything)
Ragazze no! (E la nostra amicizia significa tutto)
(You know we can't take that much time) Girl no!
(Sai che non possiamo prendere così tanto tempo) Ragazza no!
(But I can't stop us from bein friends)
(Ma non riesco a smettere di noi da amici Bein)

[Chorus with ad libs]
[Chorus con libs]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P