Testo e traduzione della canzone Myriam Abel - I'm Outta Love

(Anastacia/Louis Biancanello/Sam Watters)
(Anastacia / Louis Biancanello / Sam Watters)

Hum, yeah, yeah, yeah.
Hum, sì, sì, sì.

Now baby come on, don't claim that love you never let me feel.
Ora il bambino dai, non pretendono che ti amo mai fammi sentire.
I shoulda know, cause you brought nothing real.
Avrei dovuto sapere, perché hai portato nulla di reale.
C'mon, be a man about it you, won't die.
Andiamo, essere un uomo su di esso si, non morirà.
I ain't got no more tears to cry and I can't take this no more.
Non ho più lacrime per piangere e non posso prendere questo più.
You know I gotta let it go and you know.
Tu sai che io devo lasciarlo andare e tu lo sai.

I'm outta love, set me free and let me out this misery.
Sono outta love, mi libera e mi ha lasciato fuori questa miseria.
Just show me the way to get my life again, you can't handle me.
Basta che mi mostrerà il modo per ottenere di nuovo la mia vita, non puoi gestire.
Yeah, I'm outta love, can't you see ?
Sì, io sono outta amore, non si vede?
Baby, you gotta set me free, I'm outta love.
Bambino, devi mi liberi, io sono outta amore.

Said, how many times have I tried to turn this love around ?
Ha detto, quante volte ho cercato di trasformare questo amore intorno?
But every time, you just let me down.
Ma ogni volta, appena mi hanno deluso.
C'mon, be a man about it, you will survive.
C'mon, essere un uomo su di esso, si sopravviverà.
Sure that you can work this out all right.
Certo che si può lavorare questo fuori tutto bene.
Tell me, yesterday, did you know ?
Dimmi, ieri, lo sapevi?
I'd be the one to let you go and you know.
Sarei quello di lasciarti andare e lo sai.

I'm outta love, set me free and let me out this misery.
Sono outta love, mi libera e mi ha lasciato fuori questa miseria.
Just show me the way to get my life again, you can't handle me.
Basta che mi mostrerà il modo per ottenere di nuovo la mia vita, non puoi gestire.
Yeah, I'm outta love, can't you see ?
Sì, io sono outta amore, non si vede?
Baby, you gotta set me free, I'm outta love.
Bambino, devi mi liberi, io sono outta amore.

Let me get over you, the way you've gotten over me too.
Mi permetta di ottenere su di voi, il modo in cui hai ottenuto su di me troppo.
Seems like my time has come and now, I'm movin' on.
Sembra che è venuto il mio tempo e ora, mi sto muovendo su.
I'll be stronger, baby, yeah yeah yeah, oh oh oh.
Sarò più forte, baby, yeah yeah yeah, oh oh oh.
I'm outta love, I'm outta love, yeah yeah yeah, baby.
Sono outta love, io sono outta love, yeah yeah yeah, baby.

I'm outta love, set me free and let me out this misery.
Sono outta love, mi libera e mi ha lasciato fuori questa miseria.
Just show me the way to get my life again, you can't handle me.
Basta che mi mostrerà il modo per ottenere di nuovo la mia vita, non puoi gestire.
Said I'm outta love, can't you see ?
Ha detto che io sono outta amore, non si vede?
Baby, you gotta set me free, I'm outta love.
Bambino, devi mi liberi, io sono outta amore.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P