Testo e traduzione della canzone Mylène Farmer - Vieux Bouc

Vieux bouc, je vous sens fébrile
Vecchia capra, sento che la febbre
Aimez vous mon petit nombril?
Ti piace il mio piccolo ombelico?
J'entends hurler dans le vent
Sento urla nel vento
Est-ce le cri d'un chien, d'un enfant?
È il grido di un cane, un bambino?

Vieux bouc, êtes-vous fragile
Vecchia capra, sei debole
Aimez-vous mes cloches matines?
Ti piace il mio Matins campane?
L'hymen sera mon présent
L'imene è il mio presente
Maintenant, j'ai l'enfer dans l'sang
Ora ho l'inferno nel sangue

Ma p'tite âme est sale
La mia piccola anima è sporca
Prends-la nue dans tes bras
Ottenere il suo nudo in braccio
Et je m'en irai loin, si loin, si loin
E io andrò lontano, molto lontano, così lontano
Loin de toi, vieux malin
Lontano da te, vecchia volpe

Ma p'tite âme a mal
La mia piccola anima fa male
Prends-moi nue dans tes bras
Prendimi tra le tue braccia nude
Et on s'en ira loin, si loin, si loin
E andremo lontano, molto lontano, così lontano
...Vieux malin
Vecchio il male ...

Vieux bouc, c'est l'heure du baptême
Vecchio capra è il momento del battesimo
Je vous aime devant l'éternel
Ti amo davanti al Signore
Je sais, l'enfer c'est les autres
Lo so, inferno sono gli altri
En ce monde, on est tous des vôtres
In questo mondo, siamo tutti tuoi

Ma p'tite âme est sale
La mia piccola anima è sporca
Prends-la nue dans tes bras
Ottenere il suo nudo in braccio
Et je m'en irai loin, si loin, si loin
E io andrò lontano, molto lontano, così lontano
Loin de toi, vieux malin
Lontano da te, vecchia volpe

Ma p'tite âme a mal
La mia piccola anima fa male
Prends-moi nue dans tes bras
Prendimi tra le tue braccia nude
Et on s'en ira loin, si loin, si loin
E andremo lontano, molto lontano, così lontano
...Vieux bouc...
... Vecchia capra ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P