Petit rien, petit bout
Petit nulla, piccola estremità
De rien du tout
di niente
m'a mise tout sens dessus dessous
Ho messo tutto a testa in giù
A pris ses jambes a son cou
Ha preso le sue gambe al collo
Petit rien, petit bout
Petit nulla, piccola estremità
La vie s'en fout
La vita non si preoccupa
Dans mes draps de papier tout déclavés
Nei miei fogli di carta mentre déclavés
Mes baisers sont souillés
I miei baci sono contaminate
Plus grandir, j'veux plus grandir
Crescere di più, voglio di più crescere
Plus grandir pour pas mourir, pas souffrir
Più a crescere fino a morire, non soffrire
Plus grandir, j'veux plus grandir
Crescere di più, voglio di più crescere
Pour les pleurs d'une petite fille
Per il pianto di una bambina
Jeux de mains, jeux de fous
giochi di mano, giochi folli
C'est pas pour nous
Non è per noi
Suspendue au lit comme une poupée
Hanging letto come una bambola
Qu'on a désarticulée
abbiamo disarticolato
Petit rien, petit bout
Petit nulla, piccola estremità
De rien du tout
di niente
Reviens dans mes images j'me suis perdue
Torna nelle mie foto mi sono perso
Après ... je n'sais plus!
Dopo non so ... Maggiori informazioni!
Plus grandir, j'veux plus grandir
Crescere di più, voglio di più crescere
Plus grandir pour pas mourir, pas souffrir
Più a crescere fino a morire, non soffrire
Plus grandir, j'veux plus grandir
Crescere di più, voglio di più crescere
Pour les pleurs d'une petite fille
Per il pianto di una bambina