Testo e traduzione della canzone Mylène Farmer - Nous Souviendrons-Nous

Aux vies qui s'abaissent à voir la mienne
Per vite che chinarsi a vedere la mia
Je sais
so
Qu'il me faudra prendre congé d'elles
Che devo prendere congedo di loro
Un jour ou l'autre
Un giorno o l'altro
Nos vies sont des larmes d'aquarelle
Le nostre vite sono lacrime acquerello
Nous ne sommes reliés qu'à nous mêmes
Siamo collegati a noi stessi

Et si je perds la foi
E se perdo la fede
En nous, en tout
In noi, in tutta la
C'est bien malgré moi
Questo è mio malgrado
Nulle prière
nessuna preghiera
A chacun de nos pas
Ad ogni passo
Je doute de tout
Dubito tutto
Nous souviendrons nous de nous
Noi ci ricorderemo

Aux vies qui ont soutenu la mienne
La vita che il mio supportati
Je n'ai
ho
Qu'un long monologue poudré de neige
Una neve farinosa lungo monologo
A partager
Una quota
Nos vies qui s'écoulent chaque jour saignent
Le nostre vite che scorrono emorragia quotidiana
Nous ne sommes reliés qu'à nous mêmes
Siamo collegati a noi stessi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P