Testo e traduzione della canzone Mýa - Life Is Too Short

(mm, yeah)
(Mm, yeah)

this one of them, this one of them, this one of them jams you'll
questo uno di loro, questo uno di loro, questo uno di loro marmellate Potrai
this one of them, this one of them, this one of them play all night,
questo uno di loro, questo uno di loro, questo uno di loro giocare tutta la notte,
this one of them, this one of them, this one of them albums,
questo uno di loro, questo uno di loro, questo uno di loro album,
this one of them, this one of them, this one of them make you feel right.
questo uno di loro, questo uno di loro, questo uno di loro farà sentire.

it's been awhile since we had a conversation
E 'stato un po' da quando abbiamo avuto una conversazione
and last time wasn't the best
e l'ultima volta non era la migliore
so here i go i'm pickin' up the phone
ecco vado sto sollevando il telefono
gotta get something off my chest
devo ottenere qualcosa dal mio petto
now in spite of the news you heard
ora, nonostante la notizia che hai sentito
i'm telling you that i don't have another man
Ti sto dicendo che non ho un altro uomo
and i never did you dirty baby,
e non ti ho mai fatto bambino sporco,

it's taking two months
sta prendendo due mesi
but now i see the best thing to do is
ma ora vedo la cosa migliore da fare è
just let it by, move on let
basta lasciarlo da parte, passare let
bygones be bygones, that's what i gotta do,
una pietra sopra, questo è quello che devo fare,
just let it breathe cause life
basta lasciarlo respirare la vita causa
is too damn short to be wasting hating you (yeah),
è troppo dannatamente breve per sprecare odiarti (yeah),
cause when it gets down to it, (i still love you)
causa quando si arriva al dunque, (ti amo ancora)
gets down to it, (i'm thankful for the times you were here)
scende ad esso, (io sono grato per i tempi che tu fossi qui)
when it gets down to it, (i still adore you),
quando si arriva al dunque, (io ancora ti adoro),
gets down to it (and life is too short for tears).
scende ad esso (e la vita è troppo breve per le lacrime).

now even though it ain't cool, you know we need to talk about,
ora anche se non è fresco, si sa che dobbiamo parlare,
why we had to split and we never did work it out,
il motivo per cui abbiamo dovuto dividere e non abbiamo mai fatto lavorare fuori,
you got an ego, you don't ever backdown,
hai un ego, non lo fai mai indietreggiamento,
i got one too, you know what that's about,
ho ottenuto uno troppo, sai cosa che è circa,
but i've been thinking about you lately,
ma ho pensato a te ultimamente,
concerned for your safety, and i never wished no bad on you,
preoccupato per la vostra sicurezza, e non ho mai voluto nessun cattivo su di voi,
even though you did me dirty baby,
anche se mi hai fatto bambino sporco,
it's time to break the silence, i can no longer fight,
è il momento di rompere il silenzio, non posso più combattere,
the best thing to do is,
la cosa migliore da fare è,

just let it by, move on let
basta lasciarlo da parte, passare let
bygones be bygones, that's what i gotta do,
una pietra sopra, questo è quello che devo fare,
just let it breathe cause life
basta lasciarlo respirare la vita causa
is too damn short to be wasting hating you (yeah),
è troppo dannatamente breve per sprecare odiarti (yeah),
cause when it gets down to it, (i still love you)
causa quando si arriva al dunque, (ti amo ancora)
gets down to it, (i'm thankful for the times you were here)
scende ad esso, (io sono grato per i tempi che tu fossi qui)
when it gets down to it, (i still adore you),
quando si arriva al dunque, (io ancora ti adoro),
gets down to it (and life is too short for tears).
scende ad esso (e la vita è troppo breve per le lacrime).

this ain't just for me and my love,
questo non è solo per me e il mio amore,
this goes out to you and your love,
questo va a voi e il vostro amore,
shake off your pride, it'll tear you down,
scrollarsi di dosso il tuo orgoglio, sarà strappare giù,
pick up the phone and work it out,
prendere il telefono e lavorare fuori,
cause it takes a real man to admit his mistakes,
causa ci vuole un vero uomo di ammettere i suoi errori,
and it takes a real woman to do the same,
e ci vuole una vera donna di fare lo stesso,
you ain't gotta check for him, you can still check for him,
non è che devo controllare per lui, è ancora possibile verificare la presenza di lui,
and let him know how you feel.
e fargli sapere come ci si sente.

this is,
questo è,
this one of them, this one of them, this one of them jams you'll
questo uno di loro, questo uno di loro, questo uno di loro marmellate Potrai
this one of them, this one of them, this one of them play all nights,
questo uno di loro, questo uno di loro, questo uno di loro giocano tutti notti,
this one of them, this one of them, this one of them albums,
questo uno di loro, questo uno di loro, questo uno di loro album,
this one of them, this one of them, this one of them make you feel right.
questo uno di loro, questo uno di loro, questo uno di loro farà sentire.

just let it by, move on let
basta lasciarlo da parte, passare let
bygones be bygones, that's what i gotta do,
una pietra sopra, questo è quello che devo fare,
just let it breathe cause life
basta lasciarlo respirare la vita causa
is too damn short to be wasting hating you (yeah),
è troppo dannatamente breve per sprecare odiarti (yeah),
cause when it gets down to, (i still love you)
causa quando si arriva fino a, (ti amo ancora)
gets down to it, (i'm thankful for the times you were here)
scende ad esso, (io sono grato per i tempi che tu fossi qui)
when it gets down to it, (i still adore you),
quando si arriva al dunque, (io ancora ti adoro),
gets down to it (and life is too short for tears).
scende ad esso (e la vita è troppo breve per le lacrime).


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P