Testo e traduzione della canzone My Chemical Romance - Bulletproof Heart

Gravity don't mean too much to me
La gravità non significa troppo per me
I'm who I've got to be
Sono che ho avuto modo di essere
These pigs are after me, after you
Questi maiali sono dietro a me, dopo aver

Run away like it was yesterday
Scappare come se fosse ieri
And we could run away
E potremmo scappare
If we could run away,
Se potessimo scappare,
Run away from here
Scappa da qui

I got a bulletproof heart
Ho un cuore a prova di proiettile
You got a hollow point smile
Hai un sorriso punta cava
Me and your runaway scars,
Io e le tue cicatrici in fuga,
Got a photograph dream on the getaway mile.
Hai un sogno fotografia sul miglio fuga.

Let's blow a hole in this town
Cerchiamo di fare un buco in questa città
Too much talking with a laser beam.
Troppo parlare con un raggio laser.
Gunnin' out of this place
Gunning fuori da questo posto
In a bullet's embrace
In abbraccio di un proiettile
Then we'll do it again.
Poi lo faremo di nuovo.

How can they say, Jenny could you come back home?
Come possono dire, Jenny si poteva tornare a casa?
'Cause everybody knows you don't
Perche 'tutti sanno non lo fai
Ever wanna come back, let me be the one to save you.
Mai voglia di tornare, mi permetta di essere quello di risparmiare.

Gravity don't mean too much to me
La gravità non significa troppo per me
I'm who I've got to be.
Sono che ho avuto modo di essere.
These pigs are after me, after you
Questi maiali sono dietro a me, dopo aver

Run away like it was yesterday
Scappare come se fosse ieri
When we would run away,
Quando avremmo scappare,
When we could run away, run away from here.
Quando siamo riusciti a scappare, scappare da qui.

I'm shootin' out of this room
Sto girando fuori da questa stanza
Because I sure don't like the company
Perché io certo non mi piace l'azienda
You stop your preaching right there
Ci si ferma la vostra predicazione proprio lì
'Cause I really don't care
Perche 'davvero non mi interessa
And I'll do it again.
E lo farò di nuovo.

So get me out of my head.
Così mi uscire dalla mia testa.
'Cause it's getting kind of cramped, you know.
Perche 'si sta facendo sorta di angusto, si sa.
Coming ready or not
Venendo pronti o meno
When the motor gets hot
Quando il motore si scalda
We can do it again.
Siamo in grado di farlo di nuovo.

The papers say, Johnny won't you come back home?
I giornali dicono, Johnny non si arriva a casa?
'Cause everybody knows you don't want to give up yourself
Perche 'tutti sanno che non si vuole rinunciare a se stessi
Then tell the truth and God will save you
Poi dire la verità e Dio vi salverà

Gravity don't mean too much to me
La gravità non significa troppo per me
I'm who I've got to be
Sono che ho avuto modo di essere
These pigs are after me, after you
Questi maiali sono dietro a me, dopo aver

Run away like it was yesterday
Scappare come se fosse ieri
And we could run away,
E potremmo scappare,
If we could run away, run away from here.
Se potessimo scappare, scappare da qui.

And though I know how much you hate this
E anche se so quanto odi questo
Are you gonna be the one to save us
Hai intenzione di essere quello di salvarci
From the black and hopeless feeling
Dal sentimento nero e senza speranza
Will you mean it when the end comes reeling?
Vuoi dire che quando arriva la fine trattura?

Hold your heart into this darkness
Tenere il cuore in questa oscurità
Will it ever be the light to shine you out
Sarà mai la luce a brillare fuori
Or fail and leave you stranded
O fallire e lasciare incagliati
I ain't gonna be the one left standing
Non sta andando essere l'uno in piedi a sinistra
You ain't gonna be the one left standing
Non sta andando essere l'uno in piedi a sinistra
We ain't gonna be the ones left standing
Noi non sta andando essere quelli rimasti in piedi

Gravity don't mean too much to me
La gravità non significa troppo per me
Is this our destiny?
E 'questo il nostro destino?
This world is after me, after you
Questo mondo è dopo di me, dopo aver

Run away like it was yesterday
Scappare come se fosse ieri
And we could run away, run away, run away,
E potremmo scappare, scappare, fuggire,
Run away from here.
Scappa da qui.
Yeah, away from here.
Sì, lontano da qui.
Away from here.
Via da qui.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P