Testo e traduzione della canzone Mustard Plug - Skank By Numbers

One! Get off your seat!
Uno! Scendere il tuo posto!
Two! Stomp your boots to the beat!
Due! Stomp gli stivali al ritmo!
Three! Throw your knees in the air!
Tre! Gettare le ginocchia in aria!
Four! Like you don't care!
Quattro! Come non si cura!

We don't want to see you slammin' in the pit, NO!
Non vogliamo vederti sbattere nella fossa, NO!
We don't want to see our girlfriends kicked, NO!
Noi non vogliamo vedere le nostre ragazze a calci, NO!
We just want to see you movin' faster and faster,
Vogliamo solo vedere in movimento sempre più velocemente,
to the beat of the super ska master.
al ritmo del maestro super-ska.
Phonys like to slam to the beat of ska,
Phonys piace sbattere al ritmo di ska,
we're not against that, but for us there's more.
non siamo contro, ma per noi c'è di più.
To dance with us you needn't act like a jerk,
Per ballare con noi non c'è bisogno di agire come un coglione,
skankin's meant for fun, not for getting hurt!
skankings pensati per divertimento, non per farsi male!

Skankin' by numbers every night and day,
Skanking da numeri ogni giorno e la notte,
skankin' by numbers is the only way,
Skanking dai numeri è l'unico modo,
get off your seat and take a chance.
scendere il sedile e prendere una possibilità.
Skankin' by numbers is the only way to dance!
Skanking dai numeri è l'unico modo di ballare!

You can shave your head or pierce your nose, NOSE!
È possibile radersi la testa o perforare il naso, naso!
Dress up in flannels or rudeboy clothes, CLOTHES!
Vesti in flanella o vestiti rudeboy, vestiti!
But where it matters is with your shoes,
Ma dove conta è con le scarpe,
that's where ska's for your stylin' moves.
Ecco dove ska di styling per i vostri spostamenti.
Skankin' aint just dancing it's our way of life.
Skanking aint solo ballare è il nostro modo di vivere.
Away from trouble, away from strife.
Lontano dai guai, lontano dalle contese.
Afraid of fun? Then you had better beware,
Paura di divertimento? Allora è meglio stare attenti,
because on the dance floor, we don't have a care!
perché sulla pista da ballo, non abbiamo una cura!

One! Get off your seat!
Uno! Scendere il tuo posto!
Two! Stomp your boots to the beat!
Due! Stomp gli stivali al ritmo!
Three! Throw your knees in the air!
Tre! Gettare le ginocchia in aria!
Four! Like you don't care!
Quattro! Come non si cura!

Time to hit the floor, do it soon, SOON!
È ora di colpire il pavimento, farlo presto, presto!
Ska music's set to fill the room, ROOM!
Ska impostato per riempire la stanza, stanza!
Have never skanked? Well it's time to start!
Mai skanked? Beh, è ​​il momento di iniziare!
Soon you will be a rudeboy hot!
Presto vi sarà un rudeboy caldo!
Finally we'd like to stop and thank our roots,
Infine vorremmo fermarsi e ringraziare le nostre radici,
respect the Specials, Maytals, and Toots!
rispettare la Speciali, Maytals, e Toots!
Wailing Wailers, Laurel Aitken,and (english) Beat,
Wailing Wailers, Laurel Aitken, e (inglese) Beat,
but most of all the Skatalites, they're music complete!
ma la maggior parte di tutti gli Skatalites, sono la musica completa!

Skankin' by numbers every night and day,
Skanking da numeri ogni giorno e la notte,
skankin' by numbers is the only way,
Skanking dai numeri è l'unico modo,
get off your seat and take a chance.
scendere il sedile e prendere una possibilità.
Skankin' by numbers is the only way to dance!
Skanking dai numeri è l'unico modo di ballare!

One! Get off your seat!
Uno! Scendere il tuo posto!
Two! Stomp your boots to the beat!
Due! Stomp gli stivali al ritmo!
Three! Throw your knees in the air!
Tre! Gettare le ginocchia in aria!
Four! Like you don't care!
Quattro! Come non si cura!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P