Testo e traduzione della canzone My Favorite - 17 Berlin

There are grey skies in our blue eyes, but this is not a protest song.
Ci sono cieli grigi nei nostri occhi azzurri, ma questa non è una canzone di protesta.
This is just static on the hotel intercom,
Questo è solo statico sulla struttura citofono,
softer than dust and louder than bombs.
più morbido di polvere e più forte di bombe.
And the world's not ours tonight in a Berlin flat lit by neon lights.
E il mondo non è nostro sera in un appartamento di Berlino illuminata da luci al neon.
My boyfriend's in the stairwell, he looks just like James Dean,
Il mio ragazzo nella tromba delle scale, sembra proprio come James Dean,
And nothing else matters when you're 17.
E niente altro conta quando sei 17.

And the German boys sing, and the German boys talk.
E i ragazzi tedeschi cantare, ei ragazzi tedeschi parlare.
Some kids have plans to rule the world, some kids have plans to run away.
Alcuni bambini hanno piani per dominare il mondo, alcuni ragazzi hanno in programma di scappare.
And you do what you can or you do what you must at
E si fa quello che si può o si fa quello che si deve a
the door of the punk rock club,
la porta del club punk rock,
At work at the factory.
Al lavoro in fabbrica.
And the world won't end tonight on a black highway lit by neon lights.
E il mondo non si concluderà questa sera su una strada nero illuminato da luci al neon.

My boyfriend's in the driver's seat, he drives just like James Dean,
Il mio ragazzo nel sedile del guidatore, lui guida proprio come James Dean,
And nothing else matters when you're 17.
E niente altro conta quando sei 17.
And the German boys sing, and the German boys talk.
E i ragazzi tedeschi cantare, ei ragazzi tedeschi parlare.
Some kids have plans to rule the world, some kids have plans to run away.
Alcuni bambini hanno piani per dominare il mondo, alcuni ragazzi hanno in programma di scappare.

And you do what you can or you do what you must at
E si fa quello che si può o si fa quello che si deve a
the door of the punk rock club,
la porta del club punk rock,
At work at the factory.
Al lavoro in fabbrica.
There are gray skies in our blue eyes, but this is not a protest song.
Ci sono cieli grigi nei nostri occhi azzurri, ma questa non è una canzone di protesta.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P