Testo e traduzione della canzone The Muppets - Sailing For Adventure

When the course is laid and the anchor's weighed,
Quando il corso è prevista e pesata del ancoraggio,
A sailor's blood begins racing.
Il sangue di un marinaio inizia a correre.
With our hearts unbound and our flag unfurled,
Con i nostri cuori non legato e la nostra bandiera spiegate,
-We're underway and off to see the world!
-We're In corso e via a vedere il mondo!
*Underway and off to see the world!*
* In corso e fuori per vedere il mondo! *

Hey, ho, we'll go anywhere the wind is blowing
Hey, ho, andremo da nessuna parte soffia il vento
-Manly men are we!
uomini -Manly siamo noi!
Sailing for adventure on the deep blue sea.
Vela per l'avventura sul mare blu profondo.

Danger walks the deck; we say what the heck
Pericolo passeggiate sul ponte; diciamo che diamine
We laugh at the perils we're facing
Ridiamo ai pericoli che stiamo affrontando
-Every storm we ride is its own reward
-Ogni Tempesta ci ride è la sua ricompensa
-And people die by falling overboard!
-E La gente muore per la caduta in mare!
*People die by falling overboard!*
* La gente muore per la caduta in mare! *

Hey, ho, we'll go anywhere the wind is blowing
Hey, ho, andremo da nessuna parte soffia il vento
Hoist the sails and sing!
Issare le vele e cantare!
-Sailing for adventure on the big blue wet thing.
-Sailing Per l'avventura sul grande cosa wet blue.

-I love to see them cry when they walk the plank
-Amo Vederli piangere quando camminano la passerella
-I prefer to cut a throat
-Mi Preferiscono tagliare una gola
-I like to hang 'em high and watch their little feet try to walk in the air while their faces turn blue!
-Mi Piace di appendere 'em alta e guardare i loro piccoli piedi cercano di camminare in aria mentre i loro volti diventano blu!
(awkward pause)-Just kidding!
(Pausa imbarazzante) scherzando -Basta!
It's a good life on a boat!
E 'una buona vita su una barca!

There are distant lands with burning sands
Ci sono terre lontane con sabbie ardenti
That call across the ocean
Quella chiamata attraverso l'oceano
-There are bingo games every fun-filled day
-Ci Sono giochi di bingo ogni giornata ricca di divertimento
-And margaritas at the midnight buffet!
margaritas -E al buffet di mezzanotte!
*Margaritas at the midnight buffet!*
* Margaritas al buffet di mezzanotte! *

Hey, ho, we'll go anywhere the wind is blowing!
Hey, ho, andremo da nessuna parte soffia il vento!
-Should have took a train!
-Qualora Hanno preso un treno!
Sailing for adventure on the bounding main!
Vela per l'avventura sulla delimitazione principale!

-The salty breezes whisper; who knows what lies ahead?
-Le Brezze salate bisbigliano; chissà cosa ci aspetta?
I just know I was born to lead the life my father led!
So solo che sono nato per condurre la vita di mio padre ha portato!
-The stars will be our compass, wherever we may roam
-Le Stelle saranno la nostra bussola, ovunque si può vagare
And our mates will always be just like our family
E i nostri compagni saranno sempre, proprio come la nostra famiglia
And though we may put into port, the sea is always home!
E se possiamo mettere in porto, il mare è sempre a casa!

We'll chase our dreams standing on our own,
Ci rincorriamo i nostri sogni in piedi da soli,
Over the horizon to the great unknown!
Oltre l'orizzonte per la grande incognita!

Hey, ho, we'll go anywhere the wind is blowing!
Hey, ho, andremo da nessuna parte soffia il vento!
Bold and brave and free
Audace e coraggioso e gratuito
Sailing for adventure
Vela per l'avventura
-It's so nauseating!
-E 'Così nauseante!
Sailing for adventure
Vela per l'avventura
-So exhilirating!
-Quindi Exhilirating!
Sailing for adventure
Vela per l'avventura
-We're all celebrating!
-We're Tutto festeggiare!
On the deep blue sea!
Sul mare blu profondo!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P