Testo e traduzione della canzone Münchener Freiheit - Zum Allerersten Mal

Früh am morgen, um halb vier
La mattina presto, alle 03:30
Geht sie leise durch die Tür.
Passa tranquillamente attraverso la porta.
Mit dem ersten Sonnenstrahl.
Con il primo raggio di sole.

Keiner würde sie verstehn,
Nessuno avrebbe capito,
es ist Zeit für sie, zu gehen.
è il momento di andare per esso.
Sieht die Stadt zum letzten mal
Fa la città per l'ultima volta

Refrain:
coro:
Einen Augenblick geht die Zeit zurück,
Per un momento risale il tempo,
viele Bilder ziehn vorbei,
molte immagini disegnare sopra,
zum allerersten mal
per la prima volta
Einen Augenblick, das Gefühl von Glück
Per un attimo, la sensazione di felicità
Ganz alleine, aber frei.
Tutto solo, ma libero.
Zum allerersten mal.
Per la prima volta.

Nimmt den Ring von ihrer Hand,
Prende l'anello dalla sua mano,
träumt von einem fernen Land,
sogni di una terra lontana,
als sie vor dem Bahnhof steht.
come lei si trova di fronte alla stazione.

Fährt in eine andere Welt,
Attualmente guido in un altro mondo,
um zu sehn, was ihr gefällt,
per vedere quello che ti piace,
bis die Sonne untergeht.
fino a quando il sole va giù.

Refrain
coro
Noch einmal von Anfang an.
Ancora una volta dall'inizio.

Refrain
coro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P