Testo e traduzione della canzone Mumford & Sons - Little Lion Man

weep for yourself, my man,
piangere per te, il mio uomo,
you'll never be what is in your heart
non sarai mai ciò che è nel tuo cuore
weep little lion man,
piangere piccolo uomo leone,
you're not as brave as you were at the start
non sei coraggioso come eri all'inizio
rate yourself and rake yourself,
valutare se stessi e rastrello te stesso,
take all the courage you have left
prendere tutto il coraggio che hai lasciato
waste it on fixing all the problems that you made in your own head
sprecarla che fissa tutti i problemi che hai fatto nella tua testa

but it was not your fault, but mine
ma non è stata colpa tua, ma mia
and it was your heart on the line
ed è stato il tuo cuore sulla linea
i really fucked it up this time
ho davvero fottuto che questa volta
didn't I, my dear?
non l'ho fatto io, mia cara?
didn't I, my...
non l'ho fatto io, la mia ...

tremble for yourself, my man,
tremare per te, il mio uomo,
you know that you have seen this all before
si sa che avete visto tutto questo prima
tremble little lion man,
tremare piccolo uomo leone,
you'll never settle any of your scores
non sarai mai risolvere qualsiasi dei tuoi punteggi
your grace is wasted in your face,
la tua grazia è sprecato in faccia,
your boldness stands alone among the wreck
la tua audacia si trova solo tra il relitto
now learn from your mother or else spend your days biting your own neck
ora imparare da tua madre oppure passare le giornate mordere il proprio collo

but it was not your fault but mine
ma non è stata colpa tua, ma mia
and it was your heart on the line
ed è stato il tuo cuore sulla linea
i really fucked it up this time
ho davvero fottuto che questa volta
didn't I, my dear?
non l'ho fatto io, mia cara?

but it was not your fault but mine
ma non è stata colpa tua, ma mia
and it was your heart on the line
ed è stato il tuo cuore sulla linea
i really fucked it up this time
ho davvero fottuto che questa volta
didn't I, my dear?
non l'ho fatto io, mia cara?
didn't I, my dear?
non l'ho fatto io, mia cara?

ah(s)
ah (s)

but it was not your fault but mine
ma non è stata colpa tua, ma mia
and it was your heart on the line
ed è stato il tuo cuore sulla linea
i really fucked it up this time
ho davvero fottuto che questa volta
didn't I, my dear?
non l'ho fatto io, mia cara?

but it was not your fault but mine
ma non è stata colpa tua, ma mia
and it was your heart on the line
ed è stato il tuo cuore sulla linea
i really fucked it up this time
ho davvero fottuto che questa volta
didn't I, my dear?
non l'ho fatto io, mia cara?
didn't I, my dear?
non l'ho fatto io, mia cara?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P