Testo e traduzione della canzone The Script - We Cry

Together we cry,
Insieme gridiamo:
Together we cry,
Insieme gridiamo:

Jenny was a poor girl
Jenny era una povera ragazza
Living in a rich world
Vivere in un mondo ricco
Named her baby Hope when she was just 14
Chiamato il suo bambino speranza quando aveva solo 14
She was hoping for a better world
Si sperava in un mondo migliore
For this little girl
Per questa bambina
But the apple doesn't fall too far from the tree
Ma la mela non cade troppo lontano dall'albero

Well she gets that call
Beh, si ottiene quella chiamata
Hope's too far gone
La speranza è troppo lontano andato
Her baby's on the way
Il suo bambino è sulla strada
But nothing left inside
Ma niente dentro
Together we cry!
Insieme piangiamo!

What about the junk head
Che dire della testa spazzatura
Could have gone the whole way
Poteva andare per tutta la strada
Lighting up the stage trying to get a deal
Illuminando il palco cercando di ottenere un accordo
Now he's lighting up the wrong way
Ora è illuminando la strada sbagliata
"Something for the pain!"
"Qualcosa per il dolore!"
Man you wanna see this kid he was so fuckin' unreal
L'uomo vuoi vedere questo ragazzo è stato così fottutamente irreale
When he gets that call
Quando arriva quella chiamata
He's too far gone
E 'troppo lontano andato
To get it together to sing one song
Per farlo insieme per cantare una canzone
They won't hear tonight
Essi non si sente stasera
The words of a lullaby
Le parole di una ninna nanna

Together we cry,
Insieme gridiamo:
Yeah, yeah, yeah
Si si si
Together we cry,
Insieme gridiamo:
Whoa oh whoa oh whoa
Whoa whoa oh oh whoa
Together we cry,
Insieme gridiamo:
Oh we cry we cry we cry
Oh gridiamo gridiamo gridiamo
Together we cry,
Insieme gridiamo:
Oh we cry we cry
Oh gridiamo gridiamo
Whoa oh whoa oh whoa
Whoa whoa oh oh whoa

Oh, Mary's ambitious
Oh, Maria ambizioso
She wanna to be a politician
Lei vuole essere un politico
She been dreaming about it since she was a girl
Ha sognato che da quando era una bambina
She thought that she'd be the one to change the world
Pensava che sarebbe stata quella di cambiare il mondo
Always trying to pave the way for women in a, man's world
Sempre cercando di spianare la strada per le donne in un mondo dell'uomo
But life happened, house, kids, 2 cars, husband hits the jar,
Ma la vita è accaduto, casa, figli, 2 auto, marito colpisce il vaso,
Checks that don't go very far now
Controlli che non vanno molto lontano ora
Now she in it - can't change it, she keeps her mind on her wages
Ora lei in esso - non può cambiare, lei continua la sua mente sul suo salario
The only rattling cages are her own!
Le gabbie solo sferragliare sono proprio!

Together we cry,
Insieme gridiamo:
Together we cry,
Insieme gridiamo:

(There's so much sad gonna flood an ocean,
(C'è così tanto triste andando inondare un oceano,
We're all in tears from a world that's broken)
Siamo tutti in lacrime da un mondo che è rotto)

There comes a time when every bird has to fly
Arriva un momento in cui ogni uccello deve volare
At some point every rose has to die
Ad un certo punto ogni rosa deve morire
It's hard to let your children go
E 'difficile lasciare i vostri figli vanno
Leave home
Lasciare casa
Where they go?
Dove vanno?
Who knows!
Chi lo sa!
Getting drunk
Sbronzarsi
Getting stoned
Come stoned
All alone
Tutto solo
Teach a man to fish
Insegnare a un uomo a pescare
You'll feed him never lie
Lo nutrirai, non mentire
You show your kids the truth
Mostrate i vostri bambini la verità
Hope they never lie
Spero che non mentono mai
Instead of reading in a letter that they've gone to something better
Invece di leggere in una lettera che se ne sono andati a qualcosa di meglio
"Bet your sorry now! I won't be coming home tonight"
"Scommetto che il tuo dispiace ora! Io non tornerà a casa stasera"

I'm sick of looking for those heroes in the sky
Sono stufo di ricerca di quegli eroi nel cielo
To teach us how to fly
Per insegnarci a volare
Together we cry!
Insieme piangiamo!

Together we cry,
Insieme gridiamo:
Together we cry,
Insieme gridiamo:

(There's so much sad gonna flood an ocean,
(C'è così tanto triste andando inondare un oceano,
We're all in tears from a world that's broken)
Siamo tutti in lacrime da un mondo che è rotto)

Together we cry...
Insieme gridiamo ...
Together we cry...
Insieme gridiamo ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P