Testo e traduzione della canzone Motorama - Compass

Only today inside your compass needle has stood still
Solo oggi all'interno del vostro ago della bussola si è fermato
Only today my eyes are open widely
Solo oggi i miei occhi sono aperti ampiamente
A forest house covered in the shadows,
Una casa foresta coperta nell'ombra,
it can't be seen if you got no feathers
esso non può essere visto se hai senza piume
A forest house covered with the golden leaves
Una casa foresta coperta di foglie d'oro

Only because your smiling face, I can feel safe here
Solo perché il tuo volto sorridente, lo sento sicuro qui
Morning is bringing colored lights all over
Mattina sta portando luci colorate dappertutto
A forest house covered in the shadows,
Una casa foresta coperta nell'ombra,
it can't be seen if you got no feathers
esso non può essere visto se hai senza piume
A forest house covered with the golden leaves
Una casa foresta coperta di foglie d'oro

Days go by in lonely rooms, we can hide ourselves inside them
Passano i giorni in stanze solitarie, possiamo nasconderci al loro interno
Winter gloves and navy coats, tattered books and nothing more
Guanti invernali e cappotti marina, libri sbrindellati e nulla più
Days go by in lonely rooms, we can hide ourselves sleeping by the fire
Passano i giorni in stanze solitarie, possiamo nasconderci che dorme accanto al fuoco

Voices are loud inside our hearts, but they are so quite in ears
Le voci sono forti dentro i nostri cuori, ma sono così del tutto nelle orecchie
Nothing can make our little boat float further
Nulla può rendere ulteriormente la nostra piccola barca galleggiante
A forest house covered in the shadows,
Una casa foresta coperta nell'ombra,
it can't be seen if you got no feathers
esso non può essere visto se hai senza piume
A forest house covered with the golden leaves
Una casa foresta coperta di foglie d'oro

Days go by in lonely rooms, we can hide ourselves inside them
Passano i giorni in stanze solitarie, possiamo nasconderci al loro interno
Winter gloves and navy coats, tattered books and nothing more
Guanti invernali e cappotti marina, libri sbrindellati e nulla più
Days go by in lonely rooms, we can hide ourselves sleeping by the fire
Passano i giorni in stanze solitarie, possiamo nasconderci che dorme accanto al fuoco


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P