Testo e traduzione della canzone Motörhead - Don't Waste Your Time

Bet you're scared of dying, scared of death,
Scommetto che hai paura di morire, paura della morte,
Think you might choke on your final breath,
Pensa di poter soffocare sul tuo ultimo respiro,
Wanna go to Heaven, scared of Hell
Vuoi andare in cielo, paura dell'Inferno
Scared of the Devil and his tail as well,
Paura del Diavolo e la coda pure,
Ain't no insurance for the final ride,
Aingt nessuna assicurazione per il giro finale,
No photo finish, nobody to bribe,
Nessuna foto finitura, nessuno di corrompere,
Baby, I know only you can live your life,
Bambino, so solo tu puoi vivere la tua vita,
And there is only you can do it right.
E non c'è solo tu puoi farlo bene.

Don't waste your time, Don't waste your time,
Non sprecate il vostro tempo, non perdete il vostro tempo,
Don't waste a minute listen here,
Non sprecare un minuto ascolta qui,
Don't waste your time, Don't waste your time,
Non sprecate il vostro tempo, non perdete il vostro tempo,
Everybody going, standing in the line,
Ognuno di andare, in piedi nella linea,
Don't you worry, Baby, worse things than death around here.
Non ti preoccupare, bambino, le cose peggiori della morte da queste parti.

Don't chase after money, you are gonna lose your soul,
Non inseguire i soldi, si sono gonna perdere la vostra anima,
Same for religion, out of control,
Lo stesso vale per la religione, fuori controllo,
Don't fall for money, or heroine again,
Non rientrano, per denaro, o l'eroina ancora una volta,
Needles for your enemies, bullshit for your friends,
Aghi per i vostri nemici, stronzate per i vostri amici,
The way we're going, same as we came,
Il modo in cui stiamo andando, lo stesso come siamo venuti,
Bought the fucking picture and we're playing for the frame.
Acquistato il quadro cazzo e stiamo giocando per il telaio.
Everybody asking you when they gonna die,
Tutti ti chiede quando si sta per morire,
I think that they should be askin' why.
Credo che dovrebbero chiedere perché.

Don't waste your time, Don't waste your time,
Non sprecate il vostro tempo, non perdete il vostro tempo,
Don't waste an hour of your life,
Non sprecare un'ora della vostra vita,
Don't waste your time, Don't waste your time,
Non sprecate il vostro tempo, non perdete il vostro tempo,

The ghost walk beside us, been there all the time,
Il fantasma passeggiata accanto a noi, ci sono stato tutto il tempo,
You damn well there is worse things than death to fear.
È maledettamente bene c'è cose peggiori della morte alla paura.

Don't waste your time, Don't waste your time,
Non sprecate il vostro tempo, non perdete il vostro tempo,
Don't be staring at the wall,
Non essere a fissare il muro,
Don't waste your time, Don't waste your time,
Non sprecate il vostro tempo, non perdete il vostro tempo,
You better find a reason why you should be alive.
È meglio trovare un motivo per cui si dovrebbe essere vivo.
If you're just a taker, then you might as well check out, that's all.
Se sei solo un acquirente, allora si potrebbe anche check-out, questo è tutto.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P