Testo e traduzione della canzone Motörhead - (Wearing Your) Heart On Your Sleeve

Clock is still ticking
Clock è ancora ticchettando
Why don't you listen?
Perché non si ascolta?
Ain't got the time that you had yesterday
Aingt ha ottenuto il tempo che hai avuto ieri
Can't be so blind, way out of line
Non può essere così cieco, fuori linea
Thinking the world wants to ehar what you say
Pensare il mondo vuole ehar quello che dici
Nobody ever knows why
Nessuno sa perché mai
Nobody ever knows who
Nessuno sa chi mai
Nobody sees that we're all on our knees
Nessuno vede che siamo tutti in ginocchio
Looking for reasons to do what we do
Ricerca di motivi per fare quello che facciamo
Hey, what the hell
Ehi, che diavolo
Get out of your shell
Uscire dal guscio
Time to get back to when truth was all true
È ora di tornare a quando la verità era tutto vero
Get me some danger
Dammi qualche pericolo
Get me a stranger
Get me un estraneo
Time to be counted and pay up my dues
È ora di essere contato e pagare i miei debiti
Stand or fall
Stare in piedi o cadere
Get ourselves soemthing that we can believe
Ottenere noi stessi soemthing che possiamo credere
Fight or crawl
Lotta o strisciare
Use what you find in yourself to succeed
Utilizzare quello che si trova in te stesso per avere successo
Stand or fall
Stare in piedi o cadere
Wearing your heart on your sleeve
Indossando il tuo cuore sulla manica

Politics suck, you'll be shit out of luck
Politica succhiare, sarai merda di fortuna
If you ever mess with the methods they use
Se mai confusione con i metodi che usano
No way to doubt, three strikes you're out
Non c'è modo di dubitare, tre colpi sei fuori
You against them, it's your freedom you lose...
È contro di loro, è la vostra libertà si perde ...
Nobody questions the law
Nessuno mette in dubbio la legge
Nobody questions the man
Nessuno mette in dubbio l'uomo
Nobody cares 'cos nobody knows where
Nessuno si preoccupa 'cos nessuno sa dove
We go to so we can kick out the jams
Andiamo a in modo che possiamo cacciare gli ingorghi
Hey what the hell
Hey cosa diavolo
You know yourself well
Sai se stessi bene
Get back to your honor and pride
Tornate al vostro onore e l'orgoglio
Time for some slamming
Tempo per alcuni sbattere
Time for some jamming
Tempo per alcuni inceppamenti
Take us away from the snare of their lies
Portarci via dal laccio dei loro menzogne

Stand or fall
Stare in piedi o cadere
Get ourselves soemthing that we can believe
Ottenere noi stessi soemthing che possiamo credere
Fight or crawl
Lotta o strisciare
Use what you find in yourself to succeed
Utilizzare quello che si trova in te stesso per avere successo
Stand or fall
Stare in piedi o cadere
Wearing your heart on your sleeve
Indossando il tuo cuore sulla manica

W're on the run, we're under the gun
W're in fuga, siamo sotto la pistola
Sneaking and hiding, away from the sun
Sneaking e nascondere, lontano dal sole
Breaking the law, don't know what for
Violare la legge, non so cosa per
Our generation is made up of whores
La nostra generazione è costituita da puttane

Get out of town, get out of jail
Uscire dalla città, uscire di prigione
Nobody here gonna make us our bail
Nessuno qui gonna noi fare la nostra cauzione
Don't really care that my life isn't fair
Non mi interessa che la mia vita non è giusto
Hard on your head in the electric chair
Duro sulla tua testa sulla sedia elettrica
Out of your mind, deaf, dumb and blind
Fuori di testa, sordo, muto e cieco
Don't know how people can be so unkind
Non so come la gente possa essere così cattivo
Grown up too soon, grown up too soon
Cresciuto troppo presto, cresciuto troppo presto
Too many wolves looking up at the moon
Troppi lupi a guardare la luna

Way too clean, too fucking healthy, you know what I mean
Troppo pulito, troppo fottutamente sani, sai cosa intendo
Way too rich, every executive son of a bitch
Troppo ricco, ogni figlio esecutivo di una cagna
Way too mean, they're all to eager to feed the machine
Troppo media, sono tutti a desideroso di alimentare la macchina
Way too smart, gonna come down and break all of our hearts
Troppo intelligente, andando scendere e rompere tutti i nostri cuori
Way too slick - way they schmooze, like to making me sick
Troppo liscia - modo in cui Schmooze, come per farmi male
Time to leave, wearing your heart on your sleeve
Momento di lasciare, di indossare il tuo cuore sulla manica
Wearing your heart on your sleeve
Indossando il tuo cuore sulla manica


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P