Testo e traduzione della canzone Motion City Soundtrack - Hysteria

Tick tock, sweat, switch up the fingers
Tic tac, sudore, passare le dita
The silly integer's always on vacation
Il numero intero stupido è sempre in vacanza
I didn't think it was a bad idea
Non pensavo che fosse una cattiva idea
I just couldn't figure out how to make the phone work
Non riuscivo a capire come far funzionare il telefono

That said I was no different from the others
Detto questo non ero diverso dagli altri
Except that this isn't how math was done and everything
Solo che questo non è come la matematica è stato fatto e tutto
Seems to repeat in a cyclical pattern
Sembra ripetere in un modello ciclico
I hum myself to misery and wish these words against my pillow
Mi HUM per miseria e auguro queste parole contro il mio cuscino

I will try not to lose control
Cercherò di non perdere il controllo

Hysteria, hysteria, it's happening again
Hysteria, l'isteria, sta succedendo di nuovo
I fall apart, I fall apart, I'm back where I began
Cado a pezzi, cado a pezzi, sono tornato dove ho cominciato
If it were anybody else but you I would not be afraid
Se fosse chiunque altro ma io non avrei paura
A total calamity, the choices I have made
Una calamità totale, le scelte che ho fatto

Rip scripts, slash, burn up the courage
script Rip, slash, bruciano il coraggio
That tiny yellow cat always on vacation
Quel piccolo gatto giallo sempre in vacanza
I wish I hadn't been so damn obscure
Vorrei che non fossi stato così dannatamente oscura
I just try too hard for the perfect word score
Cerco solo troppo difficile per il punteggio parola perfetta

Can't stand and I'm cruising up the covers
Non può stare in piedi e sto crociera su le coperte
A little chain and people restless like an effigy
Un po 'di catena e la gente inquieta come un effigie
Damn, your camera and your lack of emotion
Accidenti, la macchina fotografica e la vostra mancanza di emozioni
I swing my blades at everyone, whack their heads and run for cover
Ho swing miei pale a tutti, whack la testa e correre ai ripari

Hysteria, hysteria, it's happening again
Hysteria, l'isteria, sta succedendo di nuovo
I fall apart, I fall apart, I'm back where I began
Cado a pezzi, cado a pezzi, sono tornato dove ho cominciato
If it were anybody else but you I would not be afraid
Se fosse chiunque altro ma io non avrei paura
A total calamity, the choices I have made
Una calamità totale, le scelte che ho fatto

Come help me figure it out
Vieni aiutami capirlo
Come help me get it right this time around
Vieni aiutami a farlo bene questa volta
If you can figure it out then you can help me loosen up
Se si riesce a capirlo, allora potete aiutarmi a sciogliere
And get me off the ground
E mi decollare

Hysteria, hysteria, it's happening again
Hysteria, l'isteria, sta succedendo di nuovo
I fall apart, I fall apart, I'm back where I began
Cado a pezzi, cado a pezzi, sono tornato dove ho cominciato
If it were anybody else but you I would not be afraid
Se fosse chiunque altro ma io non avrei paura
A total calamity, the choices I have made
Una calamità totale, le scelte che ho fatto
A total calamity, the choices I have made
Una calamità totale, le scelte che ho fatto
A total calamity, the choices I have made
Una calamità totale, le scelte che ho fatto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Motion City Soundtrack - Hysteria video:
P