Testo e traduzione della canzone Motorisk Afasi - Ensam I Frihet

En gång var jag tillfreds med mig själv
Una volta ero soddisfatto di me stesso
En gång sa du varför du lever och du sa det i ett brev till mig
Una volta detto perché si vive e che ha detto in una lettera a me
En gång beskrev du hur du beter dig när jag ler mot dig,
Una volta che lei ha descritto come vi comportate quando sorrido a te,
men jag fick aldrig säga hur jag kände när du sket i mig
ma non ho mai avuto modo di dire come mi sono sentito quando merda me

så varför slet du dig fri
e allora perché si stracciò gratis
för att få leva ett liv i en värld där alla ändå beter sig som vi
di vivere una vita in un mondo in cui tutti ancora si comportano come noi

fick jag skulle jag ändra på tiden
Cambierei il tempo
nej
no
jag skulle blunda och tänka på livet en sekund som en ensam i frihet
Vorrei chiudere gli occhi e pensare alla vita una seconda come singolo nel libertà

du kan dunka känslan av livet ur kroppen på mig
si può battere la sensazione della vita dal mio corpo
och lugnt sänka mig utan spriten och rohypnolet
e in silenzio mi abbassamento senza alcol e rohypnolet
så varför då vänta
Dunque, perché aspettare
nu när jag ligger ner kan du skita i att sikta och sparka på känsla
Ora, quando mi corico, merda in scopo e calci la sensazione
jag är en starkare människa
Io sono una persona più forte
finns du kvar i min värld
Sei ancora in mio mondo
nej
no
om du hade varit här hos mig hade jag slagit ihjäl dig
se tu fossi stato qui con me, io ti avevo ucciso
eller älskat dig som jag aldrig någonsin gjort
oppure è amato come non ho mai mai fatto
men jag går för en annan man står vid din port
ma io vado per un altro uomo in piedi alla tua porta

chorus
coro
aldrig mera jag och du
mai per me e te
jag är inte avundsjuk
Io non sono gelosa
och skiter fullständigt i hur fan du har det nu
e merde pienamente come diavolo si ha ora
fick jag skulle jag ändra på tiden
Cambierei il tempo
nej
no
jag skulle blunda och tänka på livet en sekund som en ensam i frihet
Vorrei chiudere gli occhi e pensare alla vita una seconda come singolo nel libertà

x2
x2

aldrig mera jag och du
mai per me e te
jag är inte avundsjuk
Io non sono gelosa
och skiter fullständigt i hur fan du har det nu
e merde pienamente come diavolo si ha ora

men varför snåla med ilska när du kan bråka och trilska
ma perché lesinare con rabbia quando si può pasticciare e trilska
och förstöra för oss och göra oss båda illa
e distruggere noi e farci sia malato
skulle du bry dig om jag nu hittade någon annan
ti andrebbe se ho trovato qualcun altro
och fixade den flickans namn inristat i pannan
e ottimizzato il nome della ragazza inciso sulla fronte
med kärleken vill jag mata dig och svälta dig
con amore, voglio mangiare voi e vi morire di fame
av den anledningen att jag hatar dig och älskar dig
per la ragione che ti odio e ti amo
jag klarar mig
Starò bene
men snälla säg
ma per favore ditemi
ja frågade du,
Sì hai chiesto,
får detta ett svårare slut om jag bara sårar dig nu?
dato questo un fine difficile se vi scandalizza?
Fast frågan är hur?
Anche se la domanda è come?
Ta bort ditt namn som står i samtalslistan
Rimuovere il nome in piedi nella lista delle chiamate
Hade du tänkt ta slut på detta utan gråt och tandagnisslan?
Se tu avessi intendeva concludere questo senza pianto e stridore di denti?
Tända livsgnistan
Accendere la scintilla della vita
Med goda förslag
Con le buone idee
När du bara är ett namn som krigs brickan på en förlorad soldat
Quando solo un nome che rondella di guerra a un soldato perduto
Nog är det jag som bär det här på brutna händer
Sicuramente questo è quello che sto indossando questo a portata di mano rotta
Och hoppas för allt i världen att vi inte slutar som vänner
E di speranza per il mondo che noi non finire come gli amici
aldrig mera jag och du
mai per me e te
jag är inte avundsjuk
Io non sono gelosa
och skiter fullständigt i hur fan du har det nu
e merde pienamente come diavolo si ha ora
fick jag skulle jag ändra på tiden
Cambierei il tempo
nej
no
jag skulle blunda och tänka på livet en sekund som en ensam i frihet
Vorrei chiudere gli occhi e pensare alla vita una seconda come singolo nel libertà

x3
x3

du har ingen anledning att ta åt dig
non avete bisogno di prendere per voi
för den här låten är ändå inte tillägnad dig
per questa canzone non è ancora dedicato a te


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P