Testo e traduzione della canzone Emilie Autumn - What Will I Remember?

What will I remember?
Che cosa mi ricorda?
What will I forget?
Cosa farò dimenticare?
When this life is ended, and gone,
Quando questa vita è finita, e se n'è andato,
What will I regret?
Cosa farò rimpiangere?

If tomorrow I don't wake up
Se domani non mi sveglio
What happens?
Che cosa succede?
My sunrise or sunset?
La mia alba o il tramonto?

If I never were born, if I never died, would it even matter at all?
Se ho mai nato, se non ho mai morto, sarebbe ancora importa affatto?
What should I decide?
Cosa devo decidere?
I always imagined i'd mean something to someone.
Ho sempre immaginato che avrei dire qualcosa a qualcuno.
If I won't, least I tried.
Se non lo farò, almeno ci ho provato.

When my body suffers
Quando il mio corpo soffre
When to breathe is pain
Quando la respirazione è il dolore
Is it really madness to sing?
E 'davvero la follia a cantare?
Think of breaking this chain
Pensare di rompere questa catena
Is the future my- god knows I have a past
È il futuro mio-dio sa che ho un passato
Wheres my second chapter?
Wheres il mio secondo capitolo?
Or will the first, also be my last?
O sarà il primo, sarà anche la mia ultima?

Is my story over?
È la mia storia finita?
If i fall asleep?
Se mi addormento?
Will anybody find me and will anybody weep?
Sarà trovare qualcuno me e nessuno piangerà?
I can't even pretend I care.
Non riesco nemmeno a far finta che mi interessa.
But songs I never sing,
Ma le canzoni non ho mai cantare,
That means something
Che significa qualcosa
Yes.
Sì.
That means something.
Questo significa qualcosa.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P