Testo e traduzione della canzone Monica feat. Wale - Take A Chance

[Wale:]
[Wale:]
A couple of things
Un paio di cose
This is as honest as I could be
Questo è il più onesto potrei essere
My sole objective is to love listen and respect her
Il mio unico obiettivo è quello di amare ascoltare e rispettare il suo
From this very second I'm just saying that
Da questo secondo Sto solo dicendo che
She's special enough for me to want to protect you against you
E 'abbastanza speciale per me voler proteggere voi contro di voi
Don't love me shawty
Non amarmi Shawty

[Monica:]
[Monica:]
I'm sure you did a lot of things
Sono sicuro che hai fatto un sacco di cose
Before i got in the picture
Prima ho ottenuto nella foto
Didn't ya wait, don't tell me
non ha ya aspettare, non mi dica
I know you kissed a lot of girls,
So che hai baciato un sacco di ragazze,
Told a lot of lies
Ha detto un sacco di bugie
Booked a few hearts but listen:
Abbiamo prenotato un paio di cuore, ma ascoltate:
I ain't feel none of that last night when you held me
Io non sento niente di tutto questo ieri sera quando mi si terrà
I just wanna believe that you
Voglio solo credere che si
Met a girl who felt something different
Ho incontrato una ragazza che si sentiva qualcosa di diverso
I believe that girl met you
Credo che la ragazza si è riunito
And saw someone who had some beautiful intentions
E ho visto qualcuno che aveva delle belle intenzioni
So let's just take a chance
Quindi cerchiamo di prendere solo una possibilità
Take a hand, take a leap
Prendere una mano, fare un salto
And do what most won't underštand
E fare ciò che la maggior parte non capiranno
(Let's just take a chance)
(Diciamo solo prendere una possibilità)
Who knows where we'll end
Chissà dove andremo a finire
I'll be down if you tell me you can't
Sarò giù se mi dici non è possibile
I'll learn to change my plans
Imparerò a cambiare i miei piani
I'm willing to take that chance
Sono disposto a correre questo rischio
(Just take a chance)
(Basta prendere una possibilità)

[Wale:]
[Wale:]
Uh, settle down queen
Uh, stabilirsi regina
No one better's you forever this for now queen
Nessuno è meglio per sempre questo per ora regina
When the time's right
Quando il diritto del tempo
Get your mind right
Ottenere il vostro proprio mente
We will tell our whole town this is our thing
Vi diremo tutta la nostra città, questo è la nostra cosa
But for now queen
Ma per ora la regina
This is how it'll be
Ecco come sarà
I could fully understand if you gotta leave
Ho potuto comprendere appieno se devi lasciare
When the time's right
Quando il diritto del tempo
Get my mind right
Ottenere la mia mente a destra
I'mma get these bummy bitches from around me
I'mma ottenere queste femmine bummy da intorno a me
Got a past I'm ashamed of
Ha ottenuto un passato mi vergogno di
Past full of danger
Passato piena di pericoli
I can give you everything but a last name is sacred
Posso darvi tutto, ma un cognome è sacro
All I ask is a chance that you take
Tutto quello che chiedo è una possibilità che si prende
And be safe with yourself and never lack any patience
Ed essere al sicuro con te stesso e mai privo di qualsiasi pazienza
I'm a young wild bull who been through a lot
Sono un giovane toro selvaggio che ha passato un sacco
Use them f*cking groupie b*tches to conceal my heart
Usali f * cking groupie b * tches di nascondere il mio cuore
I could stop, I take them down
Potrei smettere, prendo giù
But I take you out
Ma ti porto fuori
It's funny how you got the ring and they always give up the box
E 'strano come si ha l'anello e si danno sempre la scatola

[Monica:]
[Monica:]
So let's just take a chance
Quindi cerchiamo di prendere solo una possibilità
Take a hand, take a leap
Prendere una mano, fare un salto
And do what most won't understand
E fare ciò che la maggior parte non capiranno
(Let's just take a chance)
(Diciamo solo prendere una possibilità)
Who knows where we'll end
Chissà dove andremo a finire
I'll be down if you tell me you can't
Sarò giù se mi dici non è possibile
I'm willing to change my plans
Sono disposto a cambiare i miei piani
I'mma pay attention to the obvious
I'mma prestare attenzione alla ovvia
So there's no need for you to mention
Quindi non c'è alcun bisogno di parlare
Your past I'm ready
Il tuo passato sono pronto
So let's just take a chance
Quindi cerchiamo di prendere solo una possibilità
Take a hand, take a leap
Prendere una mano, fare un salto
And do what mošt won't understand
E fare quello che la maggior parte non capiranno
(Let's just take a chance)
(Diciamo solo prendere una possibilità)
Who knows where we'll end
Chissà dove andremo a finire
I'll be down if you tell me you can't
Sarò giù se mi dici non è possibile
I'm willing to change my plans
Sono disposto a cambiare i miei piani
I'm willing to take that chance
Sono disposto a correre questo rischio
So let's take a chance
Così diamo una possibilità


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P