Testo e traduzione della canzone Monks Of Doom - Queen Of Fortune

I said to the fortune teller
Ho detto alla chiromante
Won't you please read me my cards
Non vuoi leggere me le mie carte
She laid out the deck and asked me
Posò il ponte e mi ha chiesto
How I'd ever gotten this far?
Come avrei mai arrivati ​​a questo punto?
I was born by the sea of misfortune
Sono nato in riva al mare di sventura
I was dragged by the scruff of my neck
Sono stato trascinato per la collottola del collo
Through the drought ravaged fields my house was built in
Attraverso i campi di siccità devastato la mia casa è stata costruita nel
Irrigated lawns in an orange sunset
prati irrigati in un tramonto arancione
When I was grown I crawled out this city
Quando ero cresciuto ho strisciato fuori questa città
Covered by a blanket of smoke
Coperto da una coltre di fumo
And I pulled myself up to higher ground
E mi sono tirato su un terreno più alto
To look around before I choked
Per guardarsi intorno prima ho soffocato
And now I'll fight both tooth and nail
E ora mi batterò sia le unghie e denti
Until I get when I'm going to get
Fino a quando ho capito quando ho intenzione di ottenere
I'll hang on with the jaws of a pit bull
Io appendere avanti con le fauci di un pit bull
I won't let go of what my vision is
Non voglio lasciare andare quello che la mia visione è

I am the king of war
Io sono il re della guerra
I am a rotten dove
Io sono una colomba marcio
I am the face of innocence lost
Io sono il volto di innocenza perduta
I can't find a thing to love
Non riesco a trovare una cosa da amare

If you hear kicking or your hear screaming
Se si sente calci o il vostro sentire urla
From the coast of the valley high
Dalla costa della valle alta
And you hear of shootings or of beatings
E si sente parlare di sparatorie o di percosse
Do you try and shield your eye?
Non si tenta e proteggere il vostro occhio?
Do you just chalk it up to a sign of the times?
Non basta gesso fino ad un segno dei tempi?
Do you talk about the fighting?
Non si parla di combattimento?
Never stand up so much as feel uneasy
Mai stare in piedi così tanto come sentirsi a disagio
Never speak up so much as think we're dreaming
Mai parlare così tanto come pensiamo stiamo sognando

And I am the dream of a child
E io sono il sogno di un bambino
I am the doors of the tor store open wide
Sono le porte del negozio tor spalancare
With my shelves picked clean and empty
Con i miei scaffali raccolto pulito e vuoto
I am the dream of a child
Io sono il sogno di un bambino

I was told what to be but not how to do it
Mi è stato detto che cosa fosse, ma non come farlo
Told to believe but not ever why
Ha detto di credere, ma non è mai perché
I go through days where it's always raining
Vado attraverso giorni in cui piove sempre
My common sense says the sun's in the sky
Il mio buon senso dice che il sole del nel cielo
Well is this faith to keep on trying
Ebbene è questa fede per continuare a tentare
Or am I a dog who knows when to die?
O sono io un cane che sa quando a morire?
I won't know a thing as my flesh turns to soil
Non voglio sapere una cosa come la mia carne si trasforma in terreno
These days they just rush by
In questi giorni hanno appena Rush di

I am the king of war
Io sono il re della guerra
I am a rotten dove
Io sono una colomba marcio
I am the queen of your fortune
Io sono la regina della vostra fortuna
And I am your blind, blind love
E io sono il tuo cieco, amore cieco
I am the weight of your memory
Io sono il peso della memoria
I am the shadow of fear
Io sono l'ombra della paura
I am the question of the future
Io sono la questione del futuro
When your vision turns unclear
Quando la vostra visione diventa chiara


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Monks Of Doom - Queen Of Fortune video:
P