Testo e traduzione della canzone Modern English - Dawn Chorus

When summer returns to it's warm green fields
Quando ritorna l'estate al suo verdi campi caldi
The sun fading, pastel in the breeze
La dissolvenza sole, pastello nella brezza
The swallow swooping, migrating home
La picchiata rondine, la migrazione a casa
The dawning days morning with a sigh
L'giorni nascenti mattina con un sospiro
Opening windows with a wounding cry
Aprire le finestre con un grido ferimento
The rainbow's lost it's dreams of gold
L'arcobaleno è perso E 'sogni d'oro
And everything slows
E tutto rallenta

When summer returns to it's warm green fields
Quando ritorna l'estate al suo verdi campi caldi
The sun fading, pastel in the breeze
La dissolvenza sole, pastello nella brezza
The swallow swooping, migrating home
La picchiata rondine, la migrazione a casa
And everything slows
E tutto rallenta

The (???) vacuum draws you in
L'(???) il vuoto che si disegna in
Strange visions are loose on white (???)
visioni strane sono allentati su bianco (???)
A wall of sound with flutes and strings
Un muro del suono con flauti e archi
Rising on a wave of voices
Che sorge su una ondata di voci
Surrounded by your humble faith
Circondato da vostro umile fede,
Morning's there to wake us in time
Mattina di lì a svegliarci nel tempo
Rain and sky
Pioggia e cielo
The world is breathing, living, but turning in it's rage
Il mondo respira, vive, ma girando in essa di rabbia

When summer returns to it's warm green fields
Quando ritorna l'estate al suo verdi campi caldi
Everything slows
Tutto rallenta
The sun fading, pastel in the breeze
La dissolvenza sole, pastello nella brezza
Everything slows
Tutto rallenta
The swallow swooping, migrating home
La picchiata rondine, la migrazione a casa
Everything slows
Tutto rallenta


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P