Testo e traduzione della canzone Miranda - Don

Quiero saber qué me pasa
Voglio sapere cosa succede a me
Te pregunto qué me pasa
Mi chiedo cosa succede a me
Y no sabés, qué contestarme
E non si sa cosa rispondere
Porque claro, de seguro te mareé
Perché, ovviamente, ho avuto l'assicurazione vertigini
Con mis idas y vueltas, te cansé con mi cámara lenta
Con i miei andirivieni, mi sono stancato con la mia rallentatore
Y aunque trato, nunca puedo, apurar mi decisión.
E anche se ci provo, non riesco mai a correre la mia decisione.

En el preciso momento en que todo va cambiando para mí
Nel preciso istante in cui tutto cambia per me
En ese instante te aseguro que alguna señal te di
In quel momento vi assicuro che ti ha dato qualche segno
Pero no me escuchaste, tal vez sin intención de tu parte
Ma non vorrei ascoltare, forse senza intenzione da parte vostra
Puede serte un poco débil el sonido de mi voz.
Si potrebbe trovare un po 'debole il suono della mia voce.

Oh! Una mañana te veré llegar
Oh! Una mattina ci vediamo ottiene
Y descubriré que yo, solo ya no estoy mejor
E scopro che non sono più solo meglio
Y te pediré que me acompañes
E vi chiedo di venire con me
A donde en verdad no sé, dime que sí, miénteme
Dove io davvero non lo so, mi dica di sì, mentirmi
Podría ser que al final, rompiste el cristal en mí
Potrebbe essere che, alla fine, ha rotto il vetro su di me
Podría pasar, que me hagas hablar
Potrebbe accadere, mi fai parlare
Yo creo que tienes el don de curar este mal
Penso che tu abbia il dono di guarire questo male

Siento que debo encontrarte y sin embargo
Sento di dover trovare ancora
Paso el tiempo yéndome
Trascorrere del tempo portandomi
Hacia mi mismo, a mi centro, que jamás encontraré
Per me stesso, al mio centro, non trovo mai
Yo quisiera tenerte, y tratarte de modo decente
Vorrei averti, e ti trattano decentemente
Pero ves que ya no puedo despegar de mi papel
Ma si vede che non riesco a togliermi la carta

Deberé tranquilizarme y jugar al juego que me proponés
Devo calmarmi e giocare il gioco mi proponete
Bajo la guardia, te recibo y me abrigo de tu piel
Sotto la guardia, e vi ricevo cappotto la pelle
El destino me ha dado, corazones desequilibrados
Il destino mi ha dato, cuori sbilanciati
Tu palabra, me nivela y detiene mi caer.
La vostra parola mi uniforma e fermare la mia caduta.

Oh! Una mañana te veré llegar
Oh! Una mattina ci vediamo ottiene
Y descubriré que yo, solo ya no estoy mejor
E scopro che non sono più solo meglio
Y te pediré que me acompañes
E vi chiedo di venire con me
A donde en verdad no sé, dime que sí, miénteme
Dove io davvero non lo so, mi dica di sì, mentirmi
Podría ser que al final, rompiste el cristal en mí
Potrebbe essere che, alla fine, ha rotto il vetro su di me
Podría pasar, que me hagas hablar
Potrebbe accadere, mi fai parlare
Yo creo que tienes el don de curar este mal
Penso che tu abbia il dono di guarire questo male

Es un solo: es la guitarra de Lolo
È una sola: la chitarra di Lolo

Podría ser que al final, rompiste el cristal en mí
Potrebbe essere che, alla fine, ha rotto il vetro su di me
Abriste mi piel que estaba tan mal
Hai aperto la mia pelle era così male
Quebraste el silencio que me hizo alejar
Hai rotto il silenzio che mi ha fatto via
Quizás seas tu quien me hagá regresar
Potreste essere voi che mi fa ritorno
Intuyo que sabes la forma mejor
Ho il sospetto che si conosce il modo migliore
Y tienes el don que requiere curar este mal.
E si dispone di un dono che richiede curare questo male.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P