Testo e traduzione della canzone Michel Fugain - Gros Pierrot

- Hé, Gros Pierrot ! Hé, réveille-toi, je me tire bientôt !
- Ehi, Big Pierrot! Hey, sveglia, tiro io presto!
Hé, Gros Pierrot ! J'ai un moyen, c'est la fille du gardien...
Hey, Big Pierrot! Ho un certo senso, è il custode ragazza ...
- Dis donc mais pour qui tu te prends ? Parce qu'elle t'a regardé
- Ehi, ma chi ti credi di essere? Perché lei ti guardava
Tu crois qu'elle va t'aider ? Tu n'es qu'un numéro pour elle !
Si pensa che sarà d'aiuto? Sei solo un numero per lei!

- Hé, Gros Pierrot ! J'ai sans doute eu le meilleur numéro !
- Ehi, Big Pierrot! Probabilmente ho avuto il miglior numero!
Elle sait très bien que je suis la pour au fond presque rien !
Lei sa che io sono qui per praticamente quasi nulla!
- Non mais pour qui tu te prends ? Il faudra tirer ton temps!
- No, ma chi ti credi di essere? Ci vorrà il vostro tempo!
Tes craques n'ont pas réussi à sortir d'ici, tu dérailles !
Il tuo crepe non sono stati in grado di uscire di qui, è deragliato!

- Hé, Gros Pierrot ! Même a zéro, bah faut croire que ma tête lui plaît !
- Ehi, Big Pierrot! Anche lo zero, bah deve credere che la mia testa piace!
Elle a même dit "Va dans le midi, après j'irai aussi"
Ha anche detto, "Va 'nel pomeriggio, dopo vado troppo"
- Non mais pour qui tu te prends ? Avec son père gardien
- No, ma chi ti credi di essere? Con il padre guardiano
On est pour elle moins que rien ! Tu es fou, allez, moi je ronfle !
E 'per lei meno di nulla! Tu sei pazzo, vai, mi russare!

- Hé, Gros Pierrot ! Tu sais la vacherie n'est pas héréditaire...
- Ehi, Big Pierrot! Sai la mucca non è ereditata ...
Hé, t'endors pas ! Hé, t'endors pas !
Ehi, non addormentarsi! Ehi, non addormentarsi!
Quel con ! La voila qui m'apporte les clefs !
Che coglione! Velato che mi porta le chiavi!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Michel Fugain - Gros Pierrot video:
P