Testo e traduzione della canzone Michèle Torr - La Louve

(Jean Albertini/Sylvain Garcia/Olivier Toussaint)
(John Albertini / Sylvain Garcia / Olivier Toussaint)

Quand la louve frissonne à son premier printemps
Quando i brividi lupo nella sua prima molla
Quand elle tourbillonne de joie et d'émotions
Quando si turbinii di gioia e di emozioni
Ce sera mariage avec un jeune loup
Sarà il matrimonio con un giovane lupo
Un vrai loup de son, âge un vrai loup de chez nous.
Un vero e proprio suono lupo, una casa di riposo vero lupo.
C'est comme nous, comme une histoire d'amour.
E 'come se noi, come una storia d'amore.
C'est comme nous, un peu plus chaque jour.
E 'come noi, un po' di più ogni giorno.
C'est comme nous, comme moi, comme vous.
E 'come se noi, come me, come te.
On est tous un peu loup, on est tous un peu loup.
Siamo tutti un po 'lupo, siamo tutti un po' lupo.

Quand la louve s'inquiète qu'elle est bien fatiguée
Quando il lupo è preoccupato è stanca
Voir le loup qui, sans trêve, la soutient pour marcher
Vista lupo, senza sosta, i supporti per camminare
C'est comme nous, comme une histoire d'amour.
E 'come se noi, come una storia d'amore.
C'est comme nous, un peu plus chaque jour.
E 'come noi, un po' di più ogni giorno.
C'est comme nous, comme moi, comme vous.
E 'come se noi, come me, come te.
On est tous un peu loup, on est tous un peu loup.
Siamo tutti un po 'lupo, siamo tutti un po' lupo.

Quand le loup ferme les yeux d'avoir trop travaillé
Quando il lupo si chiude gli occhi per il troppo lavoro
La vieille louve pleure celui qui l'a manquée.
Il vecchio Cry Wolf uno che mancava.
C'est comme nous, c'est une histoire d'amour.
E 'come noi, è una storia d'amore.
C'est comme nous, un peu plus chaque jour.
E 'come noi, un po' di più ogni giorno.
C'est comme nous, comme moi, comme vous.
E 'come se noi, come me, come te.
On est tous un peu loup, on est tous un peu loup.
Siamo tutti un po 'lupo, siamo tutti un po' lupo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Michèle Torr - La Louve video:
P