Testo e traduzione della canzone Meg & Dia - Courage, Robert

He saw a lonely girl
Vide una ragazza sola
She saw a lonely world
Vide un mondo solitario
It was a canvas, slyly careless
E 'stata una tela, furbescamente incurante
A Flores tan lieder
Un Lieder Flores abbronzatura

And his was a dying breed
E la sua era una razza in estinzione
Courage came only from symphonies
Il coraggio è venuto solo dal sinfonie
A decorative smile to fade out
Un sorriso decorativo per fade out
His concerto in A
Il suo concerto in A

Come on
Dai
A second chance at love
Una seconda possibilità di amore
The moments dead
I momenti morti
Make you feel like it's never staying
Ti fanno sentire come non è mai soggiorno

Made love to a baby grand
Fatto l'amore con un grande bambino
A tempest refined inside his hands
Una tempesta raffinato dentro le sue mani
He had one girl, and one song
Aveva una ragazza, e una canzone
Bone fide wine and roulade
Bone vino fide e involtino

But he had to give it up
Ma ha dovuto rinunciarvi
His heart was raw but his fingers numb
Il suo cuore è stato grezzo, ma le sue dita intorpidite
His first words were his last words
Le sue prime parole sono state le sue ultime parole
An aesthete since first sun
Un esteta dal primo sole

Come on
Dai
A second chance at love
Una seconda possibilità di amore
The moments slept
I momenti dormivano
Make you feel like it's never staying
Ti fanno sentire come non è mai soggiorno

It burned
bruciava
The first attempt or two
Il primo tentativo o due
But I remembered you
Ma voi mi sono ricordato
I, I need that moment back
Io, ho bisogno di quel momento indietro

Please don't, don't, don't
Per favore, non, non, non fare
A tremor for death
Una scossa per la morte
Ivories that sliced sedatives in half
Avori che affettato sedativi a metà
Relief in the Rhine
Sollievo nel Reno
Washed away regrets
rimpianti lavato via
And let him char before he caressed the ground
E lasciarlo char prima che accarezzava il suolo

Dear artist you will rise again
Caro artista si salirà di nuovo
A last arabesque in faint fashion
Un ultimo arabesco in modo debole

Come on
Dai
A second change at love
Un secondo cambiamento in amore
The moments dead
I momenti morti
Make you feel like it's never ending
Ti fanno sentire come non è mai fine

It burned
bruciava
The first attempt or two
Il primo tentativo o due
But I remembered you
Ma voi mi sono ricordato
I, I need that moment back
Io, ho bisogno di quel momento indietro
Please don't, don't forget
Si prega di non, non dimenticare

He woke
Si svegliò
A final view of blue
Un punto di vista finale di blu
Dear cordials, wet rouge
Cari sciroppi, rouge bagnato
Relieve romance to graves
Alleviare il romanticismo di tombe
Please, please don't forget
Ti prego, non dimenticate


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P