Testo e traduzione della canzone McAlmont & Butler - Can We Make It?

Keep trying, keep keep on trying
Continua a provare, continuate continuare a tentare
Keep trying, keep keep on trying
Continua a provare, continuate continuare a tentare

Everybody's saying
dicendo di tutti
What can we do to make it better?
Cosa possiamo fare per renderlo migliore?
Day out and day in
Giorno fuori e il giorno in
We're standing on the edge of forever
Noi stiamo in piedi sul bordo di sempre

Can we make it? Can we try?
Possiamo farlo? Possiamo provare?
Can we make it? Can we make it right?
Possiamo farlo? Possiamo fare bene?

And the news just keeps on breaking ­
E la notizia continua proprio sulla rottura
It's breaking now more than ever
E 'rottura ora più che mai
Everybody aiming
tutti mira
To be a name and not a number
Per essere un nome e non un numero

Can we make it? Can we try?
Possiamo farlo? Possiamo provare?
Can we make it? Can we make it right?
Possiamo farlo? Possiamo fare bene?
Can we make it? Can we make it right?
Possiamo farlo? Possiamo fare bene?

Who really cares what clothes we wear
A chi importa veramente quali vestiti che indossiamo
Who styles our hair
Chi stili nostri capelli
Or what goes on in our heads, tell me
O ciò che accade nella nostra testa, mi dica
Who really cares what books we've read
A chi importa davvero quello che i libri che abbiamo letto
What boots we wear
Quello che indossiamo scarponi
All that matters is we are there
Tutto ciò che conta è che siamo lì
We are there, you can count me in
Siamo lì, mi si può contare in

Keep on trying, Keep on trying
Continuare a tentare, continuare a tentare

Can we make it? Can we make it right?
Possiamo farlo? Possiamo fare bene?
One more time
Un'altra volta

Don't you spend your time now wandering about forever
Non si passa il tempo ora vagando per sempre
Day in and day out now Don't you waste Don't you waste
Giorno dopo giorno outa ora non si rifiuti Non si rifiuti
Don't you wasteâ?¦
Non wasteâ? |

Can we make it? Can we make it right?
Possiamo farlo? Possiamo fare bene?
Can we make it? Can we make it right?
Possiamo farlo? Possiamo fare bene?
You've gotta rock 'n roll you gotta save your soul
Hai roccia devo 'n roll devi salvare la tua anima
You gotta make it right, you gotta work through the night
Devi fare bene, devi lavorare per tutta la notte
You gotta move on up, you gotta get on down
Devi andare avanti fino, devi andare avanti verso il basso
Spinning round and round and round
Girare intorno e rotondo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P