Testo e traduzione della canzone Maxime Le Forestier - Putain De Toi

En ce temps-là, je vivais dans la lune
In quel momento, ho vissuto nella luna
Les bonheurs d'ici-bas m'étaient tous défendus
I piaceri di questo mondo sono stati tutti mi difendevano
Je semais des violettes et chantais pour des prunes
Ho seminato violette e cantato per niente
Et tendais la patte aux chats perdus
E tese la linguetta per gatti smarriti

Ah ah, ah ah, putain de toi
Ah ah ah ah, accidenti a te
Ah ah, ah ah, ah ah pauvre de moi
Ah ah ah ah ah ah povero me

Un soir de pluie voilà qu'on gratte à ma porte
Una sera piovosa qui hanno graffi alla mia porta
Je m'empresse d'ouvrir, sans doute un nouveau chat
Mi affretto ad aprire, probabilmente un nuovo gatto
Nom de dieu le beau félin que l'orage m'apporte
doggone bella felino che la tempesta mi porta
C'était toi, c'était toi, c'était toi
Sei stato tu, sei stato tu, sei stato tu

Les yeux fendus et couleur pistache
Il colore degli occhi a fessura e pistacchi
T'as posé sur mon cœur ta patte de velours
Hai mette il cuore sulla mia zampa di velluto
Fort heureusement pour moi t'avais pas de moustache
Fortunatamente per me non hai avuto un paio di baffi
Et ta vertu ne pesait pas trop lourd
E la tua virtù non pesava troppo pesante

Au quatre coins de ma vie de bohème
Ai quattro angoli della mia vita bohemien
T'as promené, t'as promené le feu de tes vingt ans
Hai camminato, hai camminato il fuoco dei tuoi vent'anni
Et pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes
E per me, per i miei gatti, per i miei fiori, le mie poesie
C'était toi la pluie et le beau temps
E 'stato lei pioggia o sole

Mais le temps passe et fauche à l'aveuglette
Ma il tempo passa e il taglio alla cieca
Notre amour mûrissait à peine que déjà
Il nostro amore è stato maturando in difficoltà già
Tu brûlais mes chansons, crachais sur mes violettes
È bruciato le mie canzoni, saliva sul violette
Et faisais des misaires à mes chats
E stava facendo i miei gatti misaires

Le comble enfin, misérable salope
L'ultimo picco, cagna miserabile
Comme il ne restait plus rien dans le garde-manger
Come più nulla in dispensa
T'as couru sans vergogne, et pour une escalope
Avete eseguito senza vergogna, e una cotoletta
Te jeter dans le lit du boucher
Si gettano nel letto di macellaio

C'était fini, t'avais passé les bornes
Era finita, si aveva attraversato la linea
Et, renonçant aux amours frivoles d'ici-bas
E, rinunciando frivoli amori di questo mondo
Je suis remonté dans la lune en emportant mes cornes
Sono tornato alla luna, portando le mie corna
Mes chansons, et mes fleurs, et mes chats
Le mie canzoni ed i miei fiori ei miei gatti


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Maxime Le Forestier - Putain De Toi video:
P