Testo e traduzione della canzone Marillion - The Space

On top of the world like a flag on a mountain
In cima al mondo come una bandiera su una montagna
Feeling so high you can feel so alone
Sentirsi così in alto si può sentire così solo
Unable to breathe at the height that you flew
Incapace di respirare all'altezza che si volato
Staring on clouds with no view of below
Fissando sulle nuvole senza vista di sotto
On top of a girl like a dream in a hotel
Sulla cima di una ragazza come un sogno in un hotel
Falling towards something out of control
Caduta verso qualcosa fuori controllo
Unable to miss like the man in the tram
Impossibile perdere come l'uomo in tram
Crashing your car in Amsterdam
Schiantarsi l'auto in Amsterdam

He did it without knowing, didn't feel a thing
Lo ha fatto senza sapere, non si sentiva una cosa
He just wrecked it and kept going
Ha appena distrutto e continuato ad andare

The space around the stars
Lo spazio intorno alle stelle
Is something that you know
E 'qualcosa che si sa
A billion miles of darkness
Un miliardo di miglia di oscurità
Left your feeling low
A sinistra la vostra sensibilità bassa
The space around the stars
Lo spazio intorno alle stelle
Is something that you know
E 'qualcosa che si sa

Everything about you
Tutto su di te
So perfectly restrained
Quindi, perfettamente trattenuto
But everything inside you
Ma tutto dentro di te
Bites you
ti morde

Everybody in the whole of the world
Tutti in tutto il mondo
Feels the same inside
Si sente la stessa all'interno
Everybody in the whole of the world
Tutti in tutto il mondo

Everyone is only everyone else
Ognuno è solo tutti gli altri
Everybody's got to know
Ognuno ha avuto modo di conoscere
Everybody lives and loves and laughs and cries
Ognuno vive e ama e ride e grida
And eats and sleeps and grows and dies
E mangia e dorme e cresce e muore
Everybody in the whole of the world
Tutti in tutto il mondo
Is the same this time
E 'lo stesso questa volta
Is the same inside
È lo stesso all'interno
In the whole of the world
In tutto il mondo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P