Testo e traduzione della canzone Marillion - The Erin Marbles

Did anyone see my last marble
Qualcuno ha visto il mio ultimo marmo
As it rolled out and over the floor?
Come si è srotolato e sopra il pavimento?
It fell through a hole in the corner
E 'caduto in un buco in un angolo
Of a room in a town on a tour
Di una stanza in una città in un tour
It's lonely without your last marble
E 'sola, senza il tuo ultimo marmo
I miss it not rattling around
Mi manca non crepitio intorno
As I lie in my bed there's a space in my head
Come si trovano nel mio letto c'è uno spazio nella mia testa
Where there used to be colours and sound..
Dove ha usato per essere i colori e suoni ..

When I was a child I had marbles
Quando ero un bambino ho avuto marmi
They brought admiration and fame
Hanno portato ammirazione e la fama
They were pretty to look at and marbles
Erano piuttosto a guardare e marmi
Was always my favourite game
È sempre stato il mio gioco preferito

There were almost four hundred until the black day
Ci sono stati quasi quattrocento fino al giorno nero
I discovered how high they would fly
Ho scoperto quanto in alto si sarebbero volare
If you used them for tennis instead of a ball
Se li si è utilizzato per il tennis invece di una sfera
And whacked them up into the sky
E li whacked verso il cielo

That was almost the end of my marbles
Che era quasi alla fine dei miei marmi
Confiscated, I choked back the tears
Confiscato, ho soffocato le lacrime
I hung onto a handful of favourites
Ho appeso su una manciata di favoriti
That disappeared over the years
Scomparsa nel corso degli anni

Did anyone see my last marble
Qualcuno ha visto il mio ultimo marmo
I swear that I had it before
Giuro che ho avuto prima
Sometimes I think I should go see a shrink
A volte penso che dovrei andare a vedere uno strizzacervelli
In case he can find me some more
Nel caso in cui si può trovare un po 'di me

Did anyone see my last marble?
Qualcuno ha visto il mio ultimo marmo?
I'd saved it to give it away
Avevo risparmiato per dare via
Since I was a youth
Sin da quando ero un giovane
Now I don't have no proof
Ora non ho alcuna prova
Only words and what good are they?
Solo le parole e cosa servono?

Bring back, bring back, oh bring back my marbles to me, to me
Riportare, riportare, oh riportare i miei marmi a me, a me
Bring back, bring back, oh bring back my marbles to me
Riportare, riportare, oh riportare i miei marmi a me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P