Testo e traduzione della canzone Marcela Morelo - Ponernos De Acuerdo

Es casi imposible hecharte al olvido,
E 'quasi impossibile hecharte all'oblio,
es por un motivo, pues te necesito.
E 'per una ragione, perché ho bisogno di te.
El dia que pueda tomar mas coraje
Il giorno posso prendere più coraggio
te llamo a tu casa para conversarte.
Chiamo a casa tua per conversarte.

dame alguna razon,
darmi qualche ragione,
yo te dare la mia,
Ti darò il mio,
para ponernos de acuerdo y empezar
d'accordo e iniziare
una nueva vida.
una nuova vita.
Dame alguna ilusion
Dammi un po 'illusione
yo te dare mis sueños
Darò i miei sogni
para ponernos de acuerdo y disfrutar
d'accordo e godere
de los buenos tiempos
bei tempi

n todo momento te encuentro en mis cosas
n tutte le volte ho trovato la mia roba
en todos los rios, en todas las rosas.
in tutti i fiumi in tutto rose e fiori.
Tal vez por verguenza, o el paso del tiempo ,
Forse per la vergogna, o nel corso del tempo,
ninguno se atreve a hablar sin rodeos.
nessuno osa parlare senza mezzi termini.

Dame alguna razon,
Dammi qualche ragione,
yo te dare la mia,
Ti darò il mio,
para ponernos de acuerdo y empezar
d'accordo e iniziare
una nueva vida.
una nuova vita.
Dame alguna ilusion
Dammi un po 'illusione
yo te dare mis sueños
Darò i miei sogni
para ponernos de acuerdo y disfrutar
d'accordo e godere
de los buenos tiempos
bei tempi

...quisiera alcanzar lo que soñe,
... Vorrei ottenere ciò che ho sognato,
tu sombra y mi sombra otra vez andando juntos
la tua ombra e la mia ombra ancora camminano insieme
por el mundo....
il mondo ....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P