Testo e traduzione della canzone Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight - Одинока ли ты сейчас

Are you lonesome tonight,
Sei Lonesome Tonight,
do you miss me tonight?
ti manca me stasera?
Are you sorry we drifted apart?
Ti dispiace che abbiamo allontanati?
Does your memory stray to a bright summer day
La vostra memoria randagio a un luminoso giorno d'estate
When I kissed you and called you sweetheart?
Quando ti ho baciato e ho chiamato te tesoro?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Evitare le sedie nel salotto sembrano vuoto e spoglio?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Avete lo sguardo a portata di mano e tu fotografia lì?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Il tuo cuore è pieno di dolore, verrò di nuovo?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Dimmi cara, sei Lonesome Tonight?

Перевод:
Перевод:
Одинока ли ты сейчас?
Одинока ли ты сейчас?
Тоскуешь ли ты по мне сейчас?
Тоскуешь ли ты по мне сейчас?
Сожалеешь ли, что мы расстались?
Сожалеешь ли, что мы расстались?
Вспоминаешь ли тот яркий летний день
Вспоминаешь ли тот яркий летний день
Когда я поцеловал тебя и назвал своей возлюбленной?
Когда я поцеловал тебя и назвал своей возлюбленной?
Стулья в твоей комнате кажутся пустыми и голыми?
Стулья в твоей комнате кажутся пустыми и голыми?
Ты смотришь на дверь и рисуешь там меня?
Ты смотришь на дверь и рисуешь там меня?
Если твое сердце заполнено болью, может мне стоит вернуться?
Если твое сердце pieno di dolore, forse dovrei tornare indietro?
Скажи мне милая, одинока ли ты сейчас?
Dimmi cara, sei solo adesso?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P