Testo e traduzione della canzone Elvis Costello & The Attractions - Good Year For The Roses

can hardly bear the sight of lipstick on the cigarettes there in the ashtray
difficilmente può sopportare la vista di rossetto sulle sigarette c'è nel posacenere
Lyin' cold the way you left 'em, but at least your lips caressed them while
'Freddo il modo in cui hai lasciato' mentendo em, ma almeno le labbra li accarezzati mentre
you packed
si imballato
Or the lip-print on a half-filled cup of coffee that you poured and didn't drink
O il lip-stampa su una tazza mezza piena di caffè che hai versato e non beveva
But at least you thought you wanted it, that's so much more than I can say
Ma almeno si pensava si voleva, che è molto di più di quello che posso dire
for me
per me

What a good year for the roses
Che un buon anno per le rose
Many blooms still linger there
Molte fioriture ancora indugiare lì
The lawn could stand another mowin'
Il prato poteva sopportare un altro Mowin '
Funny I don't even care
Divertente non mi interessa nemmeno
As you turn to walk away
Come si gira a piedi
As the door behind you closes
Quando la porta si chiude dietro di te
The only thing I have to say
L'unica cosa che ho da dire
It's been a good year for the roses
E 'stato un buon anno per le rose

After three full years of marriage, it's the first time that you haven't
Dopo tre anni completi di matrimonio, è la prima volta che non hai
made the bed
fatto il letto
I guess the reason we're not talkin', there's so little left to say we
Credo che la ragione non siamo talkin ', c'è così poco da dire che
haven't said
non hanno detto
While a million thoughts go racin' through my mind, I find I haven't said a word
Mentre un milione di pensieri vanno Racin 'nella mia mente, trovo che non ho detto una parola
>From the bedroom the familiar sound of one baby's cryin' goes unheard
> Dalla camera da letto il suono familiare di un bambino Cryin 'inascoltato

What a good year for the roses
Che un buon anno per le rose
Many blooms still linger there
Molte fioriture ancora indugiare lì
The lawn could stand another mowin'
Il prato poteva sopportare un altro Mowin '
Funny I don't even care
Divertente non mi interessa nemmeno
As you turn to walk away
Come si gira a piedi
As the door behind you closes
Quando la porta si chiude dietro di te
The only thing I have to say
L'unica cosa che ho da dire
It's been a good year for the roses
E 'stato un buon anno per le rose


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Elvis Costello & The Attractions - Good Year For The Roses video:
P