Testo e traduzione della canzone Machine Gun Kelly - The Return

And they say they know me
E dicono loro mi conoscono
'the fuck outta here
'Dai coglioni
only god knows what I been through man
Solo Dio sa cosa ho dovuto affrontare uomo
So if you wanna talk
Quindi, se si vuole parlare
get your facts straight first
ottenere i puntini primo
and if you really wanna know
e se si vuole veramente sapere
let me ask you somethin
lasciate che vi chieda qualcosa

Have you ever walked in the shoes of a giant?
Avete mai camminato nei panni di un gigante?
Or had to fill the position of a boss
Oppure dovuto riempire la posizione di un capo
before you were even a client?
prima eri ancora un cliente?
It's no wonder growin up under the roof of a tyrant
Non c'è da meravigliarsi growin fino sotto il tetto di un tiranno
that I would be the poster boy for defiance
che sarei stato il ragazzo del manifesto per la sfida
Now I'm the voice of the silence
Ora sono la voce del silenzio
Fuck bein quiet
Cazzo calma Bein
Ive seen 20 years worth of violence
Ho visto 20 anni di valore di violenza
I'm tired
Sono stanco
It's a burden for me to open my eyelids
E 'un peso per me di aprire le palpebre
Not an undercover cop
Non un poliziotto sotto copertura
But it's safe to say that I'm wired
Ma è sicuro di dire che io sono wired
I cant even get a grip of my life with pliers
Non posso nemmeno ottenere una presa della mia vita con le pinze
I'm fucked up in the head
Sono fottuto nella testa
Close my eyes cause I see demons 'round my bed
Chiudere gli occhi perché io vedo i demoni intorno al mio letto
So depressed open 'em up hoping I'm dead
Così depresso aperto 'em up nella speranza che io sia morto
Thought the fame would make it better
Pensato che la fama renderebbe meglio
but it only fucked me over
ma mi scopata solo su
Never used to touch a bottle
Mai usato per toccare una bottiglia
Now I'm hardly ever sober
Ora sono quasi mai sobrio
People wanna be my friend?
La gente vuole essere mio amico?
But where the fuck were y'all when I was 10
Ma dove cazzo y'all erano quando avevo 10 anni
eleven and twelve gettin bullied
undici e dodici gettin bullismo
and beat up in the gym
e battere in palestra
I couldnt ever get a girl
Ho potuto mai avere una ragazza
Now all a sudden Im the man
Ora tutto ad un tratto Im l'uomo
students try to get back cool with me again
gli studenti cercano di tornare fresco di nuovo con me
fuck em all
scopare em all
Because guess where they gon' be
Perché indovinare dove si gon 'essere
when my records stop playin
quando i miei record fermano playin
gone with the wind
via col vento
off of the records Im saying
fuori dei record Im dicendo
that Kells fell off
che Kells caduto
I knew it would happen
Sapevo che sarebbe successo
Stop hatin
smettere di Hatin
cuz a month ago you was all over my jock
causare un mese fa si era tutto il mio Jock
sayin that Im that motha fucka
sayin che Im che motha fucka
but now I'm whack motha fucka?
ma ora sono Whack motha fucka?
My opinions changed but you cannot change facts motha fucka
Le mie opinioni cambiato, ma non è possibile modificare i fatti motha fucka
If you want bullet point than call me a gat motha fucka
Se si desidera che il punto di proiettile di me chiamare un fucka gat motha
I lay my whole life out like a mat motha fucka
Io offro tutta la mia vita come un tappetino fucka motha
and Ive experienced some things that would stop you from meetin
e Ive sperimentato alcune cose che avrebbe impedito di meetin
My schitzophrenic cousin tried to end my life while I'm sleeping
Mio cugino Schitzophrenic cercato di finire la mia vita mentre dormo
My bummy unlce wanna call now that he sees me succeeding
Il mio bummy unlce voglio chiamata ora che mi vede successo
My momma left me for a teach
Mia madre mi ha lasciato per un teach
I lost my dad to the preaching
Ho perso il mio papà per la predicazione
Half my friends are buried 6 feet
Metà dei miei amici sono sepolti 6 piedi
all the rest in the precint
tutto il resto nella precint
Literally watched my grandmother die from diabetes
Letteralmente guardato mia nonna muore di diabete
I guess my prayers were answered
Credo che le mie preghiere sono state esaudite
When my aunt got cancer and beat it
Quando mia zia ha il cancro e battere
Now I wanna get her outta job
Ora voglio ottenere il suo lavoro outta
Give her the garden of eden
Darle il giardino dell'Eden
I did a lot of bad shit
Ho fatto un sacco di cattiva merda
God got even
Dio ha anche
But for the price I had to pay
Ma per il prezzo che ho dovuto pagare
I wish I'd stop breathing
Mi auguro che avevo smettere di respirare
My girl sat in the bath tub
La mia ragazza seduta nella vasca da bagno
8 hours bleedin
8 ore bleedin
hearing the doctor tell us our childs heart stopped beating
sentito il medico ci dice il nostro cuore bambino ha smesso di battere
Fuck a million
Cazzo un milione
I wouldn't take a doller for a life
Non vorrei prendere un doller per una vita
but i will do whats in my heart
ma farò cosa è nel mio cuore
and trade this dollar for a mic
e scambiare questo dollaro per un microfono
I wrote this song in hopes
Ho scritto questa canzone, nella speranza
that it could help someone get through the night
che potrebbe aiutare qualcuno a superare la notte
but no intentions of gettin paid
ma nessuna intenzione di Gettin pagati
I'm just doin what is right
Sto solo doin ciò che è giusto
I do it for the fans
Lo faccio per i tifosi
No the real fans
Non ci sono i veri tifosi
Who stuck wit me through the storm
Chi ha bloccato wit me attraverso la tempesta
Cause they understand
Causa capiscono
That there's a genuine pain
Che ci sia un vero e proprio dolore
behind the words I'm sayin
dietro le parole che sto dicendo
And they embrace me
E mi si abbracciano
So I thank y'all for stayin
Così y'all ringrazio per Stayin
Ain't it crazy?
Aingt è pazzo?
That passion is my achilles heel
Quella passione è il mio tallone d'Achille
either that or keepin it way to real
Uno che o si keepin modo di vera
But they dont know how it feels
Ma loro non sanno come ci si sente
To feed off the energy of a crowd
Per nutrirsi l'energia di una folla
Step on stage and they get loud
Passo sul palco e ottengono forte
And dad, Imma make you proud
E papà, Imma ti fanno orgoglioso
I know we don't speak right now
So che non parliamo in questo momento
But I think turning new leaves what we need right now
Ma penso che girando nuove foglie quello che ci serve in questo momento
I love you
ti amo
And you may not see right now
E non si può vedere in questo momento
But I'm beggin for forgiveness
Ma sto supplicando perdono
I'm on my knees right now
Sono in ginocchio in questo momento
You saw your son as a dropout
Hai visto il tuo figlio come un abbandono
Stuck around when I ran
Bloccato in giro quando mi sono imbattuto
Saw your son as a felon
Visto il tuo figlio come un criminale
Now see your son as a man
Ora vedi tuo figlio come un uomo
See your son be a father
Vedere suo figlio sia un padre
To a beautiful child
Per un bel bambino
Or just see your son dad
O semplicemente vedere il tuo figlio padre
See me smile
Vedermi sorridere
Who woulda thought what started at the bottom
Chi woulda pensato ciò che è iniziato in fondo
Would someday grow
Sarebbe un giorno crescere
From 3 people in the crowd
A partire da 3 persone in mezzo alla folla
Unpaid shows
spettacoli non pagati
6 people in the room
6 persone nella stanza
1 meal a day
1 pasto al giorno
Another opening act where no one knows my name
Un altro atto di apertura dove nessuno conosce il mio nome
saw the demos that I passed out
visto le demo che ho passato fuori
layin on the ground
layin sul terreno
Saw the rappers I befriended copyin my style
Ha visto i rapper ho stretto amicizia copyin il mio stile
Saw opportunities passed
opportunità Saw passati
While these fakes got rich
Mentre questi falsi si sono arricchiti
Now I can't stop speedin
Ora non riesco a smettere di speedin
Like my brakes ain't shit
Come i miei freni non è merda
For 6 months I went through hell and back
Per 6 mesi ho attraversato l'inferno e ritorno
Right at the height of my success
Proprio al culmine del mio successo
all of a sudden doctors said I couldn't rap
tutto ad un tratto medici hanno detto non ho potuto rap
I had a polyp on my vocal chords
Ho avuto un polipo sulle mie corde vocali
left with a choice
sinistra con una scelta
stop now or possibly lose my voice
fermarsi ora o forse perdere la mia voce
but i woke up every mornin
ma mi sono svegliato ogni mornin
and recorded till my throat swelled shut
e registrato fino alla gola gonfiò chiusa
coughed blood up after every show
tossì sangue dopo ogni show
cause it hurt that much
causare male più di tanto
I went weeks without even saying a word to myself
Sono andato settimane senza nemmeno dire una parola a me stesso
No health insurance so the bills piled up on the shelf
Nessuna assicurazione sanitaria in modo che le bollette ammucchiati sullo scaffale
rap for my daughter and my fam
rap per mia figlia e la mia fam
and every single fan
e ogni singola ventola
I pushed through it now Im back for y'all again
Ho spinto attraverso di essa ora Im indietro per tutti voi di nuovo
as for my competition
Per quanto riguarda la mia concorrenza
this the begining of the end
questo l'inizio della fine
but right now this is my return
ma in questo momento questo è il mio ritorno
Amen
Amen
Kells
Kells

And they say they know me
E dicono loro mi conoscono
'the fuck outta here
'Dai coglioni


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P