Testo e traduzione della canzone Machine Gun Kelly - See My Tears

Rain, in the rain Rain, in the rain
La pioggia, sotto la pioggia pioggia, sotto la pioggia
Rain, in the rain,Rain, Rain
La pioggia, sotto la pioggia, pioggia, pioggia

Every day I, wake up, to the same shit
Ogni giorno mi, sveglio, per la stessa merda
in the same house, with the same bricks
nella stessa casa, con gli stessi mattoni
in the same clothes, with the same kicks
negli stessi vestiti, con gli stessi calci
I might as well be in jail
Potrei anche essere in carcere
Caged in, stairin at the wall waitin for a change but
Caged in, stairin al aspettando muro per un cambiamento, ma
Dad telling me I gotta get a job
Papà mi dice che devo trovare un lavoro
Couldn't pay the bills so the lights turned off
non poteva pagare le bollette in modo che le luci spente
Them Cleveland boys got it hard
Loro ragazzi Cleveland ottenuto difficile

Oh my god, we been living like this for too long
Oh mio Dio, abbiamo vissuto così per troppo tempo
Just to loose it all in a week,
Proprio a perdere tutto in una settimana,
My people to strong
La mia gente alla forte
Get it? Me and my boys be blowing
Prendilo? Io ei miei ragazzi soffiare
Puffing on weed like this the lawn
Fumando erbaccia in questo modo il prato
Me and my boys tired of being here
Io ei miei ragazzi stanchi di essere qui
That is why we're gone
È per questo che siamo andati
They said we wouldn't amount to nothing, huh
Hanno detto che non avremmo a nulla, eh
Y'all thought we was bluffing, ha?
Y'all pensato che stava bluffando, ah?
Fought every temptation shit, I guess I'm David ruffin huh
Combattuto ogni tentazione di merda, credo che sto David Ruffin eh
Nowadays, we don't gotta do that dirt tell my boys they good
Al giorno d'oggi, noi non dobbiamo fare che lo sporco dire ai miei ragazzi che buona
And nowadays my little girl won't have to work, moved her out the hood
E al giorno d'oggi la mia bambina non dovrà lavorare, il suo spostato fuori la cappa
Look man, i done been through it all, and I'ma damned if I got this far
Guardate l'uomo, ho fatto stato attraverso tutto questo, e sono un dannato se ho ottenuto fino a questo punto
And if I let them strip me of this message let these haters take my heart
E se io mi permetta loro striscia di questo messaggio lasciate che questi nemici prendere il mio cuore
This for the ones that had it hard, the ones like me, the underdogs
Questo per quelli che avevano difficoltà, quelli come me, i favori del pronostico
This for the ones that waited for them clouds to fall, please god let it
Questo per quelli che aspettavano per loro nuvole di cadere, a Dio lasciarlo

Rain, You can see my tears in the,
La pioggia, è possibile vedere le mie lacrime in,
in the rain Rain, you can see my tears in the, in the rain
sotto la pioggia pioggia, puoi vedere le mie lacrime nel, sotto la pioggia
Underneath it all, we're just the same, same, same
Sotto sotto, siamo solo lo stesso, lo stesso, lo stesso
You see my tears in the, in the rain
Si vede le mie lacrime in, sotto la pioggia
All around the world it's just the same, same, same
In tutto il mondo è proprio lo stesso, lo stesso, lo stesso
You can see my tears in the, rain
Potete vedere le mie lacrime nella pioggia
Nah So I let it rain
Nah Così ho lasciato la pioggia

And they mad that I made it out the city
E pazza che ho fatto fuori la città
But if you look im still out in the city
Ma se si guarda im ancora fuori in città
Before everything I had cloud in the city
Prima di tutto quello che avevo nuvola in città
two other states and never bounced on the city
altri due stati e mai rimbalzato sulla città
Shout out to everybody that's proud in the city
Gridare a tutti che è orgogliosa della città
Everybody cheering in the crowd from the city
Tutti tifo in mezzo alla folla dalla città
Everybody that never had doubts in the city
Tutti quelli che non ha mai avuto dubbi in città
Cause they know I represent won't be a doubt in the city
Perché sanno che rappresento non sarà un dubbio in città
And I'm still laced up, tell the world that's nothing changed
E sto ancora allacciate, dire al mondo che è nulla è cambiato
Till it's hundred dollar bills in my pocket, then nothings change
Fino a che è banconote da cento dollari in tasca, poi paroline cambiano
If my team mate left me, then I don't wanna thang tell
Se il mio compagno di squadra mi ha lasciato, quindi non voglio thang tell
them i'll go broke before I run out on my game
li andrò rotto prima ho esaurito il mio gioco
EST over everythang,
EST sopra everythang,
100 thousand plus, co fan base yer that's us,
100 mila in più, yer base di fan co che ci sia,
my songs tattooed on anybody who troubled you we bad as fuck and what?
le mie canzoni tatuati su chiunque in difficoltà vi cattivo come cazzo e che cosa?
Nobody give a shit about for broken mirrors
Nessuno dà un cazzo di per specchi rotti
So I care less about appearance
Così mi interessa di meno per l'aspetto
Just as long as they can hear us
Basta che si può sentire noi
We're fearless, we're stupid, we're dealers, we're looser's
Siamo senza paura, che siamo stupidi, siamo commercianti, siamo di looser
we're killers, we're orphan's, we're addicts, we're stealers
siamo assassini, siamo orfani di, siamo dipendenti, siamo ladri
We're shooters so kill us
Siamo tiratori così ci uccidono
We all what they say we are until conformity hits us
Noi tutti quello che diciamo di essere fino a quando la conformità ci colpisce
Or those clouds,take them all with us, please got let it
O quelle nuvole, tutti portare con noi, si prega ottenuto lasciarlo

You see my tears, in the rain
Vedete le mie lacrime, sotto la pioggia
Underneath it all, we're just the same, same, same
Sotto sotto, siamo solo lo stesso, lo stesso, lo stesso
You see my tears, in the rain
Vedete le mie lacrime, sotto la pioggia
All around the world it's just the same, same, same
In tutto il mondo è proprio lo stesso, lo stesso, lo stesso
You can see my tears, in the rain
Potete vedere le mie lacrime, sotto la pioggia
So I let it rain.
Così ho lasciato la pioggia.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P