Testo e traduzione della canzone Lynn Anderson - Promises, Promises

(Wiley Smith - Carlyle Hughey)
(Wiley Smith - Carlyle Hughey)

You've promised you would be true to me
Hai promesso che sarebbe vero per me
But we both know you could never be
Ma entrambi sappiamo che non potrebbe mai essere
You've been puttin' you on since the day we met
Sei stato mettendo voi in quanto il giorno che ci siamo incontrati
Promises, promises, that's all I ever get, that's all I ever get.
Promesse, promesse, questo è tutto quello che ho mai capito, questo è tutto quello che ho mai capito.

Then you promised me a ring, a weddin' gown and all of them things
Poi mi hai promesso un anello, un abito da sposa e tutti loro cose
But I ain't seen no diamond yet
Ma non è ancora visto nessun diamante
Promises, promises, that's all I ever get, that's all I ever get
Promesse, promesse, questo è tutto quello che ho mai capito, questo è tutto quello che ho mai capito
Promises, promises, that's all I get.
Promesse, promesse, questo è tutto quello che ottiene.

All you gave me since the day we met
Tutto mi hai dato dal giorno ci siamo incontrati
You break my heart in two again I'll bet
Si interrompe il mio cuore in due di nuovo Scommetto
But promises, promises, that's all I ever get
Ma le promesse, promesse, questo è tutto quello che ho mai capito
That's all I ever get.
Questo è tutto ciò che io abbia mai capito.

--- Instrumental ---
--- --- Strumentale

And now you tell me you've gone away
E ora mi dici che sei andato via
You swear to me that this time you'll stay
Giuri a me che questa volta vi soggiorno
But I can't believe that I'm rid of you yet
Ma non posso credere che sto liberato di voi ancora
Promises, promises, that's all I ever get, that's all I ever get.
Promesse, promesse, questo è tutto quello che ho mai capito, questo è tutto quello che ho mai capito.

Promises, promises, that's all I get
Promesse, promesse, questo è tutto quello che ricevo
All you gave me since the day we met
Tutto mi hai dato dal giorno ci siamo incontrati
You break my heart in two again I'll bet
Si interrompe il mio cuore in due di nuovo Scommetto
Promises, promises, that's all I ever get, that's all I ever get.
Promesse, promesse, questo è tutto quello che ho mai capito, questo è tutto quello che ho mai capito.

Promises, promises, that's all I get
Promesse, promesse, questo è tutto quello che ricevo
All you gave me since the day we met
Tutto mi hai dato dal giorno ci siamo incontrati
You break my heart in two again I'll bet
Si interrompe il mio cuore in due di nuovo Scommetto
Promises, promises, that's all I ever get, that's all I ever get...
Promesse, promesse, questo è tutto quello che ho mai capito, questo è tutto quello che ho mai capito ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P