Testo e traduzione della canzone Lucy Spraggan - Tea & Toast

Tom was born in 1942
Tom è nato nel 1942
With eyes of blue
Con gli occhi di blu
And the doctors said that his birth was far too fast
E i medici hanno detto che la sua nascita era troppo veloce
His heart stopped twice
Il suo cuore si è fermato due volte
But yet he survived
Ma ancora è sopravvissuto
As he took his first breathe
Come ha preso il suo primo respiro
His mother took her last
La madre ha preso il suo ultimo

And his father knew that he wasn't to blame
E suo padre sapeva che non era colpa
But he never quite looked at Tom the same after that
Ma non ha mai del tutto guardò Tom lo stesso dopo che
And he rarely spoke about her
E raramente ha parlato di lei
But when he did
Ma quando lo ha fatto
He said your mother used to say this
Ha detto che tua madre diceva questo

"When the skies are looking bad my dear
"Quando il cielo si mettono male il mio caro
And your heart has lost all it's hope
E il tuo cuore ha perso tutta la sua speranza
After dawn there will be sunshine
Dopo l'alba ci sarà il sole
And all the dust will go
E tutta la polvere andrà
Skies will clear my darling
Cieli sarà chiaro il mio tesoro
I'll wake up with the one I love the most
Mi sveglierò con quello che amo di più
And in the morning, I'll make you up
E al mattino, ti farò fino
With some tea and toast"
Con un po 'di tè e pane tostato "

When we met through a friend
Quando ci siamo incontrati attraverso un amico
Who introduced them
Chi li ha introdotto
The first thing Tom said was would you like to dance?
La prima cosa che Tom ha detto che era Vorresti ballare?
They moved with each other and when the music got slower
Si sono mossi tra loro e quando la musica ottenuto lento
He said don't let go of my hand
Ha detto che non lasciare andare la mia mano
He said It's only polite if I ask you tonight
Ha detto che è gentile solo se vi chiedo stasera
Would it be alright, if I could walk you home?
Sarebbe bene, se potessi camminare a casa?
That night he told of of his birth
Quella notte, ha detto di della sua nascita
And said when it hurt
E ha detto quando si fa male
He thought about what his mother said about tea and toast
Pensò a quello che ha detto sua madre circa tè e pane tostato

Two quick years went by
Due anni sono passati veloci
They were side by side
Erano affiancati
And without a plan, they conceived a little child
E senza un piano, hanno concepito un bambino
He said women I love you and this you know
Ha detto che le donne ti amo e questo si sa
But I only have enough for our food and clothes
Ma ho solo sufficiente per il nostro cibo e vestiti
But I love you and this baby
Ma ti amo e questo bambino
Until the day that I die
Fino al giorno in cui morirò
She said we'll take care of this little life
Ha detto che ci prenderemo cura di questa piccola vita
And we'll fall in love with her baby blue eyes
E ci si innamora con il suo bambino blu occhi
And we'll be alright from some advice that I know
E saremo a posto da alcuni consigli che so

She said I never got to meet her
Ha detto che non ho mai avuto modo di incontrarla
But if I did, I'm sure your mother would have said this
Ma se l'ho fatto, sono sicuro che tua madre avrebbe detto questo

"When the skies are looking bad my dear
"Quando il cielo si mettono male il mio caro
And your heart has lost all it's hope
E il tuo cuore ha perso tutta la sua speranza
After dawn there will be sunshine
Dopo l'alba ci sarà il sole
And all the dust will go
E tutta la polvere andrà
Skies will clear my darling
Cieli sarà chiaro il mio tesoro
We'll show this baby all the love we know
Mostreremo questo bambino tutto l'amore che conosciamo
And in the morning, I'll make you up
E al mattino, ti farò fino
With some tea and toast"
Con un po 'di tè e pane tostato "

Well he took those words
Bene ha preso quelle parole
And he made them proud
E li fece fiero
He worked day after day
Ha lavorato giorno dopo giorno
And hour after hour
E ora dopo ora
So that they could buy a little house on the outside of town
In modo che potessero comprare una piccola casa sulla parte esterna della città
The little girl grew up and so did they
La bambina è cresciuta, e così hanno fatto
They said that they loved each other everyday
Hanno detto che si amavano di tutti i giorni
And forty years later, that brings us to now
E quarant'anni dopo, che ci porta ad oggi

And as they're walking down the street
E come sono cammina per strada
Her grip loosens on his hand
La sua presa si allenta sulla sua mano
He puts his arm around her side as she falls to the ground
Egli mette il braccio attorno al suo fianco mentre cade a terra
He hears her breathing and that's the only sound
Sente il suo respiro e questo è l'unico suono
Her body on the floor attracts a worried crowd
Il suo corpo sul pavimento attira una folla preoccupata
Tears rolls off his face as he says "don't let go, now"
Le lacrime esce dalla sua faccia come dice lui "non lasciarsi andare, ora"

And he's sitting by her bed in the hospital ward
E lui è seduto accanto al suo letto nel reparto ospedaliero
Their daughter walks in with a family of her own
La loro figlia entra con una famiglia tutta sua
She says "dad, I don't know if she can hear you now
Lei dice: "papà, non so se lei può sentire voi ora
But there's one thing mum would want you to know"
Ma c'è una cosa che la mamma vorrebbe che tu sappia "

When the skies are looking bad my dear
Quando i cieli si mettono male il mio caro
And your heart has lost all it's hope
E il tuo cuore ha perso tutta la sua speranza
After dawn there will be sunshine
Dopo l'alba ci sarà il sole
And all the dust will go
E tutta la polvere andrà
Skies will clear my darling
Cieli sarà chiaro il mio tesoro
Now it's time for you to let go
Ora è il momento per voi di lasciarsi andare
I go wake you up in the mornin' with some tea and toast
Vado Ti svegli la mattina con una tazza di tè e pane tostato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P