Testo e traduzione della canzone Los Hermanos - Último Romance

Eu encontrei quando não quis
Ho trovato quando non l'ho fatto
mais procurar o meu amor
più cercare il mio amore
E quanto levou foi pr'eu merecer
Quello che ha preso era pr'eu meritano
antes, um mês e eu já não sei
prima di un mese e non so più
E até quem me vê lendo o jornal
E anche quelli che mi vedono leggendo il giornale
na fila do pão
sulla soglia di povertà
sabe que eu te encontrei
Sai che ho trovato
E ninguém dirá que é tarde demais,
E nessuno dirà che sia troppo tardi,
que é tão diferente assim do nosso amor
che è così diverso dal nostro amore
A gente é que sabe pequena
Sappiamo che è piccolo

Ah vai
ah sarà
Me diz o que é o sufoco
Dimmi che cosa è il grip
que eu te mostro alguém a fim de te acompanhar
Vi mostrerò qualcuno che vi accompagni
E se o caso for de ir à praia,
E se il caso sta per la spiaggia,
eu levo essa casa numa sacola
Colgo questa casa in un sacco

Eu encontrei e quis duvidar
Ho trovato e ha voluto mettere in dubbio
Tanto clichê deve não ser
Entrambi cliché non dovrebbe essere
Você me falou pr'eu não me preocupar
Mi hai detto di non preoccuparsi pr'eu
ter fé e ver coragem no amor
avere fede e vedere il coraggio di amore
E só de te ver,
E solo per vedere te,
eu penso em trocar a minha TV
Credo che a scambiare la mia TV
num jeito de te levar
un modo per prendere voi
A qualquer lugar que você queira
Ovunque si desideri
e ir onde o vento for
e andare dove il vento è
Que pra nós dois sair de casa já é se aventurar
Che sia per noi di uscire di casa è già avventurando

Ah vai
ah sarà
Me diz o que é o sossego
Dimmi che cosa è la quiete
que eu te mostro alguém a fim de te acompanhar
Vi mostrerò qualcuno che vi accompagni
E se o tempo for te levar,
E se il tempo è porterà,
eu sigo essa hora e pego carona
Seguo questa volta e preso un giro
pra te acompanhar...
per accompagnare voi ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P