Testo e traduzione della canzone Linda William' - C'Est Pas La Peine...

(Jean-Pierre D'Amico/Dominique Duforest/René Hatchi)
(Jean-Pierre D'Amico / Dominique DUFOREST / René Hachi)

C'est pas la peine... De faire une scène.
Non ne vale la pena ... Per fare una scena.
C'est pas la peine... Que je te freine.
Non ne vale la pena ... Quello che mi freno voi.
C'est pas la peine... Tu pars quand même.
Non ne vale la pena ... Stai lasciando comunque.
C'est pas la peine... C'est pas de veine.
Non ne vale la pena ... E 'fuori di fortuna.
C'est pas la peine... De faire une scène.
Non ne vale la pena ... Per fare una scena.
C'est pas la peine... Que je te freine.
Non ne vale la pena ... Quello che mi freno voi.
C'est pas la peine... Tu pars quand même.
Non ne vale la pena ... Stai lasciando comunque.
C'est pas la peine... C'est pas de veine.
Non ne vale la pena ... E 'fuori di fortuna.

Les types sont trop durs quand tu joues leur jeu.
I tipi sono troppo difficili quando si gioca il loro gioco.
Souffrir et torture, c'est leur truc à eux.
La sofferenza e la tortura, è la loro cosa per loro.
Mais t'ont rien laissé qu'tes yeux pour pleurer, ces machos dorés.
Ma tu hai più nulla qu'tes gli occhi per piangere, quelli d'oro macho.

C'est pas la peine... De faire une scène.
Non ne vale la pena ... Per fare una scena.
C'est pas la peine... Que je te freine.
Non ne vale la pena ... Quello che mi freno voi.
C'est pas la peine... Tu pars quand même.
Non ne vale la pena ... Stai lasciando comunque.
C'est pas la peine... C'est pas de veine.
Non ne vale la pena ... E 'fuori di fortuna.
C'est pas la peine... De faire une scène.
Non ne vale la pena ... Per fare una scena.
C'est pas la peine... Que je te freine.
Non ne vale la pena ... Quello che mi freno voi.
C'est pas la peine... Tu pars quand même.
Non ne vale la pena ... Stai lasciando comunque.
C'est pas la peine... C'est pas de veine.
Non ne vale la pena ... E 'fuori di fortuna.

J'veux un homme si doux qui saute à mon cou
Voglio un uomo dolce che salta sul collo
Un homme pas trop fou, mais qui vient vers vous
Un uomo non troppo folle, ma che viene a voi
S'traîner à genoux sans être trop jaloux, j'l'embrasserai partout.
ginocchia S'traîner senza essere troppo geloso j'l'embrasserai ovunque.

Les types sont trop durs quand tu joues leur jeu.
I tipi sono troppo difficili quando si gioca il loro gioco.
Souffrir et torture, c'est leur truc à eux.
La sofferenza e la tortura, è la loro cosa per loro.
Mais t'ont rien laissé qu'tes yeux pour pleurer, ces machos dorés.
Ma tu hai più nulla qu'tes gli occhi per piangere, quelli d'oro macho.

(Piano solo)
(Piano Solo)

C'est pas la peine... De faire une scène.
Non ne vale la pena ... Per fare una scena.
C'est pas la peine... Que je te freine.
Non ne vale la pena ... Quello che mi freno voi.
C'est pas la peine... Tu pars quand même.
Non ne vale la pena ... Stai lasciando comunque.
C'est pas la peine... C'est pas de veine.
Non ne vale la pena ... E 'fuori di fortuna.
C'est pas la peine... De faire une scène.
Non ne vale la pena ... Per fare una scena.
C'est pas la peine... Que je te freine.
Non ne vale la pena ... Quello che mi freno voi.
C'est pas la peine... Tu pars quand même.
Non ne vale la pena ... Stai lasciando comunque.
C'est pas la peine... C'est pas de veine.
Non ne vale la pena ... E 'fuori di fortuna.
C'est pas la peine... De faire une scène.
Non ne vale la pena ... Per fare una scena.
C'est pas la peine... Que je te freine.
Non ne vale la pena ... Quello che mi freno voi.
C'est pas la peine... Tu pars quand même.
Non ne vale la pena ... Stai lasciando comunque.
C'est pas la peine... C'est pas de veine.
Non ne vale la pena ... E 'fuori di fortuna.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P