Testo e traduzione della canzone LIGHTS - In The Dark I See

Here in the stillness, the quiet place
Qui, nel silenzio, il posto tranquillo
Where I'm lying with a down-turned face
Dove sto disteso con la faccia verso il basso-girare
You come and distract me from what's coming at me.
Tu vieni e distrarmi da quello che sta venendo verso di me.

Give me something to look forward to.
Dammi qualcosa per guardare al futuro.
Truth be told sometimes it's only you
A dire il vero a volte è solo tu
Nothing is at stake here, when we are awake here.
Nulla è in gioco qui, quando siamo svegli qui.

It's you who brings the morning,
E 'lei che porta la mattina,
And you who takes the sun when I sleep.
E voi, che prende il sole quando dormo.
You're the only one who stuck around
Tu sei l'unico che bloccato intorno
For me when I was losing faith in what I thought I would be.
Per me, quando stavo perdendo la fede in quello che ho pensato di essere.

You're the only one in the dark I see.
Tu sei l'unico al buio vedo.
The dark I see (2x)
Il buio che vedo (2x)

I know I loose my heart so easily
So che perdo il mio cuore così facilmente
Trying to only show the best of me
Cercando di mostrare solo il meglio di me
And I go into hiding each time I stop trying.
E vado a nascondersi ogni volta che smettere di cercare.

Oh, you remind me of the little things
Oh, mi ricordi delle piccole cose
Till I forget the part that's troubling
Fino dimentico la parte che è preoccupante
And I feel so much better when we are together.
E mi sento molto meglio quando siamo insieme.

It's you who brings the morning,
E 'lei che porta la mattina,
And you who takes the sun when I sleep.
E voi, che prende il sole quando dormo.
You're the only one who stuck around
Tu sei l'unico che bloccato intorno
For me when I was losing faith in what I thought I would be.
Per me, quando stavo perdendo la fede in quello che ho pensato di essere.

You're the only one in the dark I see.
Tu sei l'unico al buio vedo.
The dark I see (2x)
Il buio che vedo (2x)

Cause it's you who brings the morning,
Causa sei tu che porta la mattina,
And you who takes the sun when I sleep.
E voi, che prende il sole quando dormo.
You're the only one who stuck around
Tu sei l'unico che bloccato intorno
For me when I was losing faith in what I thought I would be.
Per me, quando stavo perdendo la fede in quello che ho pensato di essere.

You're the only one in the dark I see..
Tu sei l'unico al buio vedo ..


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P