Testo e traduzione della canzone Level 42 - Something About You

How...
Come...
How can it be
Come può essere
That a love carved out of caring
Che un amore scolpito di cura
fashioned by fate
modellato dal destino
could suffer so hard
potrebbe subire così difficile
from the games played once too often.
dalle partite giocate una volta di troppo.
But making mistakes
Ma fare errori
is a part of life's imperfections
è una parte di imperfezioni della vita
born of the years is it so wrong
nato negli anni è così sbagliato
to be human after all.
essere umano, dopo tutto.

Drawn into the stream
Disegnato nel flusso
of undefined illusion,
dell'illusione indefinito,
those diamond dreams
quei sogni di diamanti
tThey can't disguise the truth.
tThey non può nascondere la verità.

That there is something about you
Che ci sia qualcosa su di te
baby, so right
bambino, in modo giusto
I wouldn't be without you
Non sarei senza di te
baby, tonight.
bambino, stasera.

If ever our love
Se mai il nostro amore
was concealed
è stato nascosto
no one can say that
non si può dire che
we didn't feel
non ci siamo sentiti
a million things
un milione di cose
and a perfect dream of life.
e un sogno perfetto della vita.
Gone...
Andato...
fragile but free
fragile, ma gratis
we remain tender together,
rimaniamo tenera insieme,
if not so in love
se non così in amore
it's not so wrong,
non è così male,
we're only human after all.
siamo solo umani, dopo tutto.

These changing years
Questi anni che cambiano
they add to your confusion,
aggiungono alla confusione,
oh and you need to hear
Oh, e avete bisogno di sentire
the time that told the truth.
il tempo che ha detto la verità.

That there is something about you
Che ci sia qualcosa su di te
baby, so right
bambino, in modo giusto
Don't want to be without you
Non voglio stare senza di te
baby, tonight.
bambino, stasera.
Because there's something about you
Perché c'è qualcosa su di te
baby so right
bambino così a destra
I couldn't live without you
Non potrei vivere senza di te
baby, tonight.
bambino, stasera.

Because there's something about you
Perché c'è qualcosa su di te
Baby, so right
Bambino, in modo giusto
I wouldn't be without you
Non sarei senza di te
Baby, tonight...
Bambino, stasera ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P