Testo e traduzione della canzone Lara Fabian - Silence

J'ai tant appris
Ho imparato così tanto
De ces moments de détresse
Questi momenti di difficoltà
Et si j'ai grandi
E anche se sono cresciuto
C'est au prix de la forteresse
E 'disponibile al prezzo di rocca
Où dorment les rêves
Dove i sogni del sonno
Un peu trop fous
Un po 'troppo pazzo
Je rêve mieux depuis
Io sogno meglio da quando

Ce qui m'a aidée
Quello che mi ha aiutato
C'est pas vraiment ce qui blesse
Che non è proprio ciò che fa male
Mais plutôt le bruit
Ma il rumore
Qui nous guette quand ce qui reste
Che ci attende quando il resto
Est un défi
È una sfida
Qui remplit l'espace
Che riempie lo spazio
Qu'aucun mot ne remplace
Nessuna parola sostituisce

Le silence
il silenzio
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Questo è l'amico sul fondo di uno sguardo
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
noi urlando quello che non vedrà
Une dernière chance
Un ultima occasione
Alors que l'on s'égare
Mentre andiamo fuori strada
En silence
silenziosamente

On est demain
Si è domani
Soudain j'entends quelques pas
Improvvisamente ho sentito passi
Pourtant y'a plus rien
Eppure non c'è niente di più
Enfin y'a plus rien que moi
Infine non c'è niente che io
Et là j'ai compris
E poi ho capito
Qu'il est parti
Se n'è andato
En me laissant ce cri
Lasciando piangere

Le silence
il silenzio
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Questo è l'amico sul fondo di uno sguardo
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
noi urlando quello che non vedrà
Une dernière chance
Un ultima occasione
Alors que l'on s'égare
Mentre andiamo fuori strada

Le silence
il silenzio
Qui nous laisse au bout de ce couloir
Questo ci lascia alla fine di questo corridoio
Qui nous regarde dans ce miroir
Guardando noi nello specchio
Et qui reprend sa place
E chi prende il suo posto
Quand on se refait face
Quando abbiamo di nuovo di fronte
En silence
silenziosamente

Le silence
il silenzio
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Questo è l'amico sul fondo di uno sguardo
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
noi urlando quello che non vedrà
Une dernière chance
Un ultima occasione
Alors que l'on s'égare
Mentre andiamo fuori strada
En silence...
In silenzio ...
En silence
silenziosamente


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P