Testo e traduzione della canzone KJ-52 - Can I Be Honest?

What if I spoke with complete honest-ness?
Che cosa succede se ho parlato con assoluta onesta-ness?
What if told you that I've broken some promises?
Che cosa succede se ti ha detto che ho rotto alcune promesse?
I dealt with pride ever since a little kid
Mi sono occupato con orgoglio fin da un ragazzino
I've comprised and I've doubted like Thomas did
Ho composto e ho dubitato come Thomas ha fatto
I can't hide though He sees the way I live
Non posso nascondere se Egli vede il modo in cui vivo
Every single time I told every little fib
Ogni volta che ho detto ogni piccolo fib
I can't deny cause He's already knowing this
Non posso negare perchè è già sapendo questo
But to my wife I regret the time that I've missed
Ma con mia moglie mi dispiace il tempo che ho perso
I've been on the road when I really should've been home
Sono stato sulla strada quando ho davvero avrei dovuto essere a casa
Been on the phone and took calls I should've left alone
Conosci al telefono e ha preso le chiamate avrei dovuto lasciato da solo
I shouldn't have done that see I want you to know
Io non avrei dovuto farlo io vedo che tu sappia
I should've been with you then out trying to get dough
Avrei dovuto con voi allora fuori cercando di ottenere un impasto
I still got issues that's hard to let go
Ho ancora problemi che è difficile da lasciar andare
Still got some bitter situations with a few folks
Ho ancora alcune situazioni amaro con un paio di persone
Still got a temper that I work hard to control
Ancora ottenuto un temperamento che io lavoro difficile da controllare
I gotta remember Your standard that's the goal
Devo ricordare il tuo standard che è l'obiettivo

Can I be honest?
Posso essere sincero?
Can I be real?
Posso essere reale?
Would they still just to how I feel?
Sarebbero ancora solo per come mi sento?
But if I was honest ?
Ma se fossi onesto?
If I was real?
Se fossi reale?
Would they even care about how I feel?
Avrebbero anche preoccuparsi di come mi sento?

Can I be honest?
Posso essere sincero?
Can I be real?
Posso essere reale?
Would they still just to how I feel?
Sarebbero ancora solo per come mi sento?
But if I was honest ?
Ma se fossi onesto?
If I was real?
Se fossi reale?
Would they even care about how I feel?
Avrebbero anche preoccuparsi di come mi sento?

I've wanted to get back at those who tried to doubt me
Ho voluto tornare a chi ha provato a dubitare di me
I've wanted to hit back every time they tried to clown me
Ho voluto colpire di nuovo ogni volta che hanno cercato di pagliaccio me
I've said some things about those that tried to down me
Ho detto alcune cose su quelli che hanno cercato di giù me
I've been too hard on some people that's been around me
Sono stato troppo duro con alcune persone che è stato intorno a me
I'm a workaholic addicted to the game
Sono un maniaco del lavoro dedito al gioco
Plus sometimes I've been addicted to the fame
Più volte sono stato dipendente da la fama
I look deep inside things that I'm ashamed
Guardo profonde cose dentro che mi vergogno
Still the little kid conflicted still in pain
Ancora il ragazzino in conflitto ancora dolore
I'm so grateful when I think though how You found me
Sono così grato quando penso però come mi hai trovato
I used to be hateful of everything that's around me
Ho usato per essere odioso di tutto ciò che è intorno a me
I'm so thankful of the way that You still surround me
Sono così grato del modo in cui si ancora mi circondi
So shameful yet You love me still confounds me
Così vergognoso ancora ami me mi confonde ancora
See I've put myself first
Vedi io stesso ho messo prima
I've gone days sometimes without reading Your Word
Ho passato giorni a volte senza leggere la Tua Parola
I've acted like a huge jerk
Ho agito come un enorme coglione
Yet You still love me that's the thing that I've learned
Eppure tu mi ami ancora questa è la cosa che ho imparato

Can I be honest?
Posso essere sincero?
Can I be real?
Posso essere reale?
Would they still just to how I feel?
Sarebbero ancora solo per come mi sento?
But if I was honest ?
Ma se fossi onesto?
If I was real?
Se fossi reale?
Would they even care about how I feel?
Avrebbero anche preoccuparsi di come mi sento?

Can I be honest?
Posso essere sincero?
Can I be real?
Posso essere reale?
Would they still just to how I feel?
Sarebbero ancora solo per come mi sento?
But if I was honest ?
Ma se fossi onesto?
If I was real?
Se fossi reale?
Would they even care about how I feel?
Avrebbero anche preoccuparsi di come mi sento?

Sometimes I dumb down to sell a few records
A volte mi giù muto di vendere un paio di record
Didn't do it though just to get a little cheddar
Non farlo se solo per ottenere un po 'di formaggio cheddar
But looking back I could've made some of my songs better
Ma guardando indietro ho potuto ho fatto alcune delle mie canzoni migliori
Hindsight is 20/20 so I'm like whatever
Senno di poi è 20/20 così io sono come qualunque
But I regret some of my broken relationships
Ma mi dispiace un po 'delle mie relazioni spezzate
No matter how hard I've tried to just make em fit
Non importa quanto duramente ho cercato di fare solo em fit
And I don't blame myself and I'm not blaming them
E io non biasimo me stesso e io non li sto incolpando
But too many up in my life have just came and went
Ma troppi nella mia vita sono appena arrivato e se ne andò
I'm not perfect I serve a God who is
Io non sono perfetto servo un Dio che è
I serve a God who lives who says that I'm His kid
Io servo un Dio che vive chi dice che io sono suo figlio
When I shoot for the mark but I shoot and miss
Quando ho scattato per il marchio, ma io sparo e perdere
I serve a God who gives a new start and He forgives
Io servo un Dio che dà un nuovo inizio e perdona
And takes every thing I ever did
E prende ogni cosa che abbia mai fatto
Then he throws it in the sea of forgetfulness
Poi si getta nel mare della dimenticanza
See I'm just being honest I hope your getting this
Vedi io sono solo di essere onesto Spero che il vostro ottenere questo
Cause He's my promise the reason that I live
Perchè è la mia promessa la ragione per cui io vivo

Can I be honest?
Posso essere sincero?
Can I be real?
Posso essere reale?
Would they still just to how I feel?
Sarebbero ancora solo per come mi sento?
But if I was honest ?
Ma se fossi onesto?
If I was real?
Se fossi reale?
Would they even care about how I feel?
Avrebbero anche preoccuparsi di come mi sento?

Can I be honest?
Posso essere sincero?
Can I be real?
Posso essere reale?
Would they still just to how I feel?
Sarebbero ancora solo per come mi sento?
But if I was honest ?
Ma se fossi onesto?
If I was real?
Se fossi reale?
Would they even care about how I feel?
Avrebbero anche preoccuparsi di come mi sento?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P