Testo e traduzione della canzone King Missile - What If

One day
Un giorno
What if one day
Che se un giorno
What if I said
Che cosa succede se ho detto
I wish I was a tree
Vorrei essere un albero
And then, suddenly,
E poi, all'improvviso,
I was a tree
Ero un albero
Then could I wish myself back?
Poi potrei augurarmi indietro?
No, trees can't wish.
No, gli alberi non possono desiderare.
What if I wished I was a wishing tree,
Che cosa succede se ho voluto ero un albero che desiderano,
A tree that could wish?
Un albero che potrebbe desiderare?
What if i wished I was a toilet bowl,
Che cosa se volevo ero un water,
And then I was one, and the wind
E poi ero uno, e il vento
changed and I stayed that way?
cambiato ed io siamo stati in quel modo?
Or what if I wished I was a toilet bowl
O se ho voluto ero un water
And suddenly I was a tree!
E improvvisamente ero un albero!
Would I be able to say,
Sarei in grado di dire,
"Hey! I wanted to be a toilet bowl, not a tree?"
"Hey! Ho voluto essere un water, non un albero?"
No, I wouldn't be able to say that,
No, non sarei in grado di dire che,
Because trees can't talk
Perché gli alberi non possono parlare
They don't have mouths.
Essi non hanno bocca.
I would have to have the foresight to say,
Avrei dovuto avere l'accortezza di dire,
"I wish I was a toilet,
"Vorrei essere un gabinetto,
But if by some chance I'm turned into a tree instead,
Ma se per caso ho trasformato in un albero, invece,
I wish to be a tree with
Vorrei essere un albero con
a mouth that can wish to be
una bocca che può desiderano essere
changed back into a human being!"
cambiato di nuovo in un essere umano! "
Because I'd only ever want to be a toilet or a tree for a
Perché avevo sempre e solo voglio essere una toilette o un albero per un
very brief
molto breve
period of time.
periodo di tempo.
I guess this is the exact reason why they always say you
Credo che questo è il motivo esatto per cui dicono sempre si
should be very
dovrebbe essere molto
careful what you wish for.
Fai attenzione a ciò che desideri.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P