Testo e traduzione della canzone The Kinks - Fortis Green

Mum would shout and scream when dad would come home drunk
Mamma gridava e urlare quando papà tornava a casa ubriaco
When she asked him where he'd been, he'd say "up the clissold arms"
Quando lei gli chiese dove fosse stato, avrebbe detto "le armi Clissold"
Chatting up some huzzy, but he didn't mean no harm
Chiacchierando un po 'huzzy, ma lui non voleva dire nulla di male
Sunday morning drives, just to get away
unità di mattina di domenica, solo per scappare
Ramsgate or southend, it would always be a laugh
Ramsgate o Southend, sarebbe sempre una risata
Paddling by the sea, trousers rolled up to the knees
Pagaiando in riva al mare, pantaloni arrotolati fino alle ginocchia
Walking by the sea, full of dreams, eating ice cream
Passeggiando lungo il mare, piena di sogni, mangiare il gelato
Grandma's burnt her cheeks getting brown, turn her over
della nonna bruciato le guance ottenere marrone, il suo turno nel corso

Fortis green, memories of days when I was young
Fortis verde, i ricordi di giorni in cui ero giovane
It can only be a memory. a time that now has gone
Può essere solo un ricordo. un tempo che ormai è andato

There's uncle frank tellin' stories from the war
C'è zio raccontare storie franchi dalla guerra
Frightening all the kids, yet we'd heard it all before
Spaventose tutti i bambini, ma avevamo sentito tutto prima
While the bombs were droppin' round, there were parties underground
Mentre le bombe cadevano intorno, vi erano partiti sotterraneo
Aunt lil's at the gin, while mum's singing songs
La zia di lil al gin, mentre le canzoni di canto della mamma
From the 40's when variety, max miller was going strong
Dagli anni '40, quando varietà, Max Miller stava andando forte
All the characters are gone, oh, what a blooming shame
Tutti i personaggi sono andati, oh, che vergogna fioritura
I wish that it could be like it was in the old days
Vorrei che potrebbe essere come era ai vecchi tempi
Sat on auntie's knee, toasting bread in the fire-place
Sab sul ginocchio di zia, tostare il pane nel camino

Fortis green, memories of days when I was young
Fortis verde, i ricordi di giorni in cui ero giovane
It can only be a memory. a time that now has gone
Può essere solo un ricordo. un tempo che ormai è andato
Memories of fortis green, when I was just a lad
Ricordi di fortis verde, quando ero solo un ragazzo
Collecting bottle tops, threepenny bits. fishing with my dad
Raccolta tappi di bottiglia, i bit da tre soldi. pesca con mio padre

Sister's in the doorway, snogging with her bloke
La sorella di sulla soglia, pomiciare con il suo ragazzo
Scared to put the cat out 'case I put him off his stroke
Paura di mettere il gatto fuori 'caso ho messo fuori la sua corsa
But she wouldn't be denied, I got a shilling as a bribe
Ma non sarebbe negato, ho avuto uno scellino come una tangente
I used to do my courting on an old kitchen chair
Ho usato per fare il mio corteggiamento su una vecchia sedia da cucina
The girls were all so sporting,
Le ragazze erano tutti così sportiva,
but I only really cared for my little katie-sue
ma ho solo veramente curato per il mio piccolo katie-sue
There was nothing she wouldn't do
Non c'era nulla che non farebbe
Sunday after tea we would listen to the wireless
Domenica dopo il tè avremmo ascoltare la radio
Hancock's half-hour, luxembourg. we'd sit for hours
mezz'ora di Hancock, Lussemburgo. ci saremmo seduti per ore

Fortis green, memories of days when I was young
Fortis verde, i ricordi di giorni in cui ero giovane
It can only be a memory. a time that now has gone
Può essere solo un ricordo. un tempo che ormai è andato
Fortis green, memories of days when I was young
Fortis verde, i ricordi di giorni in cui ero giovane
Collecting bottle tops, threepenny bits. fishing with my dad
Raccolta tappi di bottiglia, i bit da tre soldi. pesca con mio padre

That's it
Questo è tutto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P