Testo e traduzione della canzone Kerkko Koskinen Kollektiivi - Rakkaus Viiltää

kerran toukokuussa nojasin seinään
una volta Maggio si appoggiò al muro
hyvin harvoin onni on täydellistä
molto raramente la fortuna di avere un completo
mies on noussut muuntajan päälle
uomo è salito sulla cima del trasformatore
se soittaa meille kaipuusta
ci chiama desiderio

sunnuntaina lainaan auton ja vien sut
Domenica, un prestito auto e il sut
huoltoaseman ohi pellon reunaan
stazione di gas oltre il bordo del campo
mies on noussut muuntajan päälle
uomo è salito sulla cima del trasformatore
se soittaa meille kaipuusta
ci chiama desiderio

rakkaus viiltää
amore squarcio
taivas laskeutuu
cielo scende
rakkaus viiltää
amore squarcio
katseeni raskas saa
i miei occhi si pesante
sisliskot luomaan häntänsä minulle
sisliskot per creare una coda per me
sinä taas polvistut eteeni
mentre ti inginocchi etilene

vielä sadan vuoden päästä sisälläni tunnen
anche un centinaio di anni da oggi mi sento dentro di me
matalan taivaan
il cielo basso
sinun hymysi
il tuo sorriso
mies on noussut muuntajan päälle
uomo è salito sulla cima del trasformatore
se soittaa vieläkin kaipuusta
si svolgerà un desiderio ancora


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Kerkko Koskinen Kollektiivi - Rakkaus Viiltää video:
P