Testo e traduzione della canzone Kelly Rowland - Dirty Laundry

Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,
When you're soaked in tears for years, it never airs out,
Quando si è imbevuto di lacrime per anni, non è mai in onda fuori,
When you make pain look this good it never wears out.
Quando si effettua sguardo dolore questo bene che non si consuma mai.
This dirty laundry, this dirty laundry,
Questo Dirty Laundry, questo Dirty Laundry,

While my sister was on stage, killin' it like a motherfucker,
Mentre mia sorella era sul palco, uccidendo come un figlio di puttana,
I was enraged, feeling it like a motherfucker,
Ero infuriato, sentendolo come un figlio di puttana,
Bird in a cage, you would never know what I was dealing with,
Uccello in una gabbia, si sarebbe mai sapere che cosa avevo a che fare con,
Went out separate ways, but I was happy she was killin it.
Siamo andati strade separate, ma ero felice che stava Killin esso.

Bittersweet, she was up, I was down,
Bittersweet, lei era su, ero giù,
No lie, I feel good for her, but what do I do now?
No bugia, mi sento bene per lei, ma cosa devo fare ora?
Forget the records. Off the record—I was going through some bullshit
Dimenticate i record. Off the record stavo attraversando qualche stronzata
Post-survivor, she on fire, who wanna hear my bullshit?
Post-sopravvissuta, lei in fiamme, che voglio sentire la mia stronzate?
Meanwhile this nigga putting his hands on me,
Nel frattempo questo nigga mettere le mani su di me,
I swear y'all don't know the half of this industry,
Giuro y'all non conoscono la metà di questo settore,

Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,
When you're soaked in tears for years, it never airs out,
Quando si è imbevuto di lacrime per anni, non è mai in onda fuori,
When you make pain look this good it never wears out.
Quando si effettua sguardo dolore questo bene che non si consuma mai.
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,

And it's almost been a decade,
Ed è stato quasi un decennio,
I'm behind them black shades,
Sono dietro di loro le tonalità nere,
Roll up like it's all good, right up out that escalade,
Arrotolare come va tutto bene, fino che escalade,
Fix my make-up, "Get it together, Kelly, get it together,"
Risolvere il mio make-up, "Get it insieme, Kelly, farlo insieme,"
Then we make up, "well get it together, nigga, get it together,"
Poi facciamo in su, "bene farlo insieme, nigga, farlo insieme,"

Kinda lucky, I was in her shadow,
Un po 'fortunato, sono stato nella sua ombra,
Phone call from my sister, "what's the matter?"
telefonata da mia sorella, "qual è il problema?"
She said, "Oh no, baby, you gotta leave!"
Ha detto, "Oh no, baby, devi lasciare!"
I'm on the kitchen floor, he took the keys.
Sto sul pavimento della cucina, ha preso le chiavi.

I was mad at everybody, I mean everybody,
Ero arrabbiato con tutti, voglio dire a tutti,
Yeah, her, her, her her everybody,
Sì, lei, lei, lei a tutti,
Five years later, I got my shit down pat,
Cinque anni più tardi, ho ottenuto il mio pat merda giù,
Think I had it good, and they don't know how bad,
Pensate ho avuto una buona, e non sanno quanto male,
Fooled everybody, except myself,
ognuno ingannare, tranne me stesso,
Soaking in this hurt, bathing in the dirt,
Ammollo in questo male, il bagno nella sporcizia,

Dirty laundry, this dirty laundry,
biancheria sporca, questo Dirty Laundry,
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,
When you're soaked in tears for years, it never airs out,
Quando si è imbevuto di lacrime per anni, non è mai in onda fuori,
When you make pain look this good it never wears out.
Quando si effettua sguardo dolore questo bene che non si consuma mai.
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,

So here I am in the spin cycle,
Quindi qui io sono in fase di centrifuga,
We're comin and we're goin,
Stiamo comin e stiamo andando,
Nobody can know this,
Nessuno può sapere questo,
And I was trapped in his house,Lyin' to my mama,
E io ero intrappolato nella sua casa, mentendo a mia mamma,
Thought it could get no worse as we maximize the drama
Ho pensato che poteva andare peggio, come abbiamo massimizzare il dramma

Started to call them people on him..
Ha iniziato a chiamarli persone su di lui ..
I was battered,
Mi è stato malconcio,
He hittin the window like it was me, until it shattered,
Egli hittin la finestra come ero io, finché non si frantumi,
He pulled me out, he said, "Don't nobody love you but me,
Mi ha tirato fuori, ha detto, "Non nessuno te, ma mi ami,
Not your mama, not your daddy and especially not Bey."
Non è tua mamma, non il vostro papà e soprattutto non Bey. "
He turned me against my sister,
Lui mi si rivoltò contro mia sorella,
I missed ya.
Ho perso ya.

Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,
When you're soaked in tears for years, it never airs out,
Quando si è imbevuto di lacrime per anni, non è mai in onda fuori,
When you make pain look this good it never wears out.
Quando si effettua sguardo dolore questo bene che non si consuma mai.
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry,
Facciamo così biancheria sporca, questo Dirty Laundry,

Love is pain, and pain is love,
L'amore è il dolore, e il dolore è l'amore,
He had me fucked up,
Mi ha fatto una cazzata,


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P