Testo e traduzione della canzone Katie Melua - A Moment of Madness

A moment of madness
Un momento di follia
It's happened before
E 'successo prima
It could turn into sadness or a civil war
Si potrebbe trasformarsi in tristezza o di una guerra civile
You've got me changing all I ever thought
Hai me cambiare tutto quello che ho sempre pensato

When you first got so mad; lost your rag
La prima volta che hai così arrabbiato; perso il rag
Trying to some save some trees
Cercando di salvare un po 'di alcuni alberi
Angry cries; saw your thighs
grida di rabbia; ha visto le cosce
And I fell to my knees
E io caddi in ginocchio
Oh, my God, what is this?
Oh, mio ​​Dio, che cosa è questo?
It's a moment of madness
E 'un momento di follia

When we drank too much beer
Quando abbiamo bevuto troppa birra
Lost our fear
Perso la nostra paura
Our defenses were down
Le nostre difese sono in calo
You got up; tried your luck
Si è alzato; provato la fortuna
Bought a dubious round
Comprato una dubbia rotonda
It can be hard to resist
Può essere difficile resistere
It's a moment of madness
E 'un momento di follia

A promise of passion
Una promessa di passione
A trailer of sin
Un trailer del peccato
A smiling assassin
Un assassino sorridente
The demon within
Il demone dentro
Endorphins are raging
Le endorfine infuriano
Resistance is thin
La resistenza è sottile

And you're blowing my mind
E si sta soffiando la mia mente
'Cause I find that your theories of life
Perche 'trovo che le vostre teorie della vita
Are insane; feed my brain
Sono folle; nutrire il mio cervello
I could listen all night
Ho potuto ascoltare tutta la notte
I can't leave 'til we kiss
Non posso lasciare 'til ci baciamo
It's a moment of madness
E 'un momento di follia

And I just wanna stare at your hair
E io voglio solo sguardo al vostro capelli
And imagine you opening your door
E immaginate di aprire la porta
In your drawer, there's some leather in there
Nel cassetto, c'è qualche pelle in là
I refuse; you persist
Mi rifiuto; persistono
It's a moment of madness
E 'un momento di follia

You know I'm not asking a lot
Sai che non sto chiedendo un sacco
Only your life
Solo la tua vita
I don't want to get what I want
Non voglio per ottenere ciò che voglio
But I'm willing to try
Ma sono disposto a provare
And I'm gonna ask you to stop
E sto andando vi chiedo di smettere
But I'm full of lies
Ma io sono pieno di bugie

When you first got so mad; lost your rag
La prima volta che hai così arrabbiato; perso il rag
Trying to save some trees
Cercando di salvare alcuni alberi
Angry cries; saw your thighs
grida di rabbia; ha visto le cosce
And I fell to my knees
E io caddi in ginocchio
Oh, my God, what is this?
Oh, mio ​​Dio, che cosa è questo?
It's a moment of madness
E 'un momento di follia

And I just wanna stare at your hair
E io voglio solo sguardo al vostro capelli
And imagine you opening your door
E immaginate di aprire la porta
In your drawer, there's some leather in there
Nel cassetto, c'è qualche pelle in là
I refuse; you persist
Mi rifiuto; persistono
It's a moment of madness
E 'un momento di follia


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P