Testo e traduzione della canzone K'naan - I Was Stabbed By Satan

[speaking]
[A proposito di]
1.2.1.2
1.2.1.2

[Chorus:]
[Coro:]
I was stabbed by satan, on the day that I was born,
Mi è stato pugnalato da Satana, il giorno in cui sono nato,
I was promised loving, but instead I was torn,
Mi era stato promesso amorevole, ma invece ero combattuto,
La la la, la la la, my heart bled fear,
La la la, la la la, il mio cuore sanguinava la paura,
La la la, la la la, I shed tears.
La la la, la la la, ho versato lacrime.

[Verse 1:]
[Verse 1:]
A poor black ghetto child,
Un povero bambino del ghetto nero,
He can't shoot and he can't go run them out,
Egli non può sparare e lui non può andare correre fuori,
There's no school and the kids go runnin wild,
Non c'è la scuola ei bambini vanno runnin selvatici,
The police and the court wanna run them out,
La polizia e la voglia di corte correre fuori,
He's so cold, and the po po hate em all,
E 'così freddo, e il po po odio em all,
He ain't seen his daddy since back in '84,
Egli non si vede suo padre da quando nel '84,
But oh well so it be, now hes in jail,
Ma vabbè così che sia, ora hes in carcere,
His mothers stressin just to get him out on bail,
Le sue madri Stressin solo per tirarlo fuori su cauzione,
Now sing it out.
Ora cantare fuori.

[Chorus]
[Coro]

[Verse 2:]
[Verse 2:]
And so the story goes on, There's no glory in the war he takes a tote on
E così la storia va avanti, non c'è gloria in guerra si prende una tote su
His own body, but his buddies wouldn't of rolled on,
Il suo corpo, ma i suoi amici non avrebbero di laminati su,
So bloody when the car comes to a stop,
Così sanguinosa quando la vettura si ferma,
The police with the big glocks, will em out
La polizia con i grandi glocks, sarà em out
They say freeze but there's only one comin out,
Si dice che il congelamento, ma c'è un solo Comin fuori,
There's 2 dead with a legal gun to his head,
C'è 2 morti con una pistola legale per la testa,
It's stupid, should of played ball instead,
E 'stupido, dovrebbe di giocate palla invece,
Let's sing it out.
Cantiamo fuori.

[Chorus]
[Coro]

[Verse 3:]
[Verse 3:]
So one day, when it's all said and done,
Così un giorno, quando è tutto detto e fatto,
My life will be the bluest rap song ever sung,
La mia vita sarà il più blu canzone rap mai cantata,
My verses will be curses to the rich and all sorts
I miei versi saranno maledizioni ai ricchi e di tutti i tipi
of authority will cease to exist,
di autorità cesserà di esistere,
My daughters will be free of wars in my honor your fist,
Le mie figlie saranno liberi di guerre in mio onore il pugno,
Will raise in the air, in the silence of revolution, my face will appear,
Solleverà in aria, nel silenzio della rivoluzione, apparirà il mio volto,
Like the vision of a prisoner with his last beer,
Come la visione di un prigioniero con la sua ultima birra,
This song is a poem and the whole poem is a tear,
Questa canzone è una poesia e l'intero poema è una lacrima,
Dropped in your ear.
Caduto in un orecchio.

[Chorus]
[Coro]

[Chorus: with ad libs]
[Chorus: con libs]

[talking]
[Parlare]
So why do kids cry when there born,
Allora perché i bambini piangono quando c'è nati,
Ever ask yourself that, I mean there's no scientific reason explanin that
Mai chiedere a te stesso che, voglio dire non c'è ragione scientifica che explanin
Well it is said satan stabs a child at birth, as an introduction to pain,
Beh si dice Satana pugnala un bambino al momento della nascita, come introduzione al dolore,
Y'know, welcome to the world right.
Sai, benvenuti nel mondo giusto.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P