Testo e traduzione della canzone K'naan - Boxing My Shadow

[Verse 1:]
[Verse 1:]
It's like writing to the dead,
E 'come scrivere ai morti,
dear people, I don't know if you'll hear my last plea,
care persone, non so se si sente il mio ultimo motivo,
But somebody needs to be a little concerned about me,
Ma qualcuno ha bisogno di essere un po 'preoccupati per me,
it's like I'm standing on the edge of a high tower by kanie,
è come se fossi in piedi sul bordo di una torre alta da Kanie,
Ya'll are rootin me to jump, nobody stoppin me,
Ya sono rootin me a saltare, nessuno mi stoppin,
It's like a drug filled rock n roll documentary,
E 'come una droga riempita documentario rock n roll,
Just wait till the world knows what's inside of me,
Aspetta solo il mondo sa cosa c'è dentro di me,
Cause you ll be sorry when I'm gone, and I'll be gone so very soon,
Perchè tu sarai dispiaciuto quando me ne sarò andato, e sarò andato così presto,
If the pressure on my diaphragm keeps resisting,
Se la pressione sul mio diaframma continua a resistere,
If the feds keep my brothers stompin up and down prisons,
Se i federali osservano i miei fratelli stompin su e giù per le carceri,
If you can't understand my offerings and deep mission,
Se non è possibile capire le mie offerte e la missione in profondità,
No label is willing to see my unique vision,
Nessuna etichetta è disposto a vedere la mia visione unica,
If metro housing keep threatning my poor mother with eviction,
Se abitazioni metro mantenere threatning la mia povera madre di sfratto,
You'll be sorry, (you'll be sorry),
Te ne pentirai, (te ne pentirai),
You'll be sorry if I stay so poor I can't afford my
Te ne pentirai se rimango così povero che non posso permettermi la mia
own medicine to cure my ulcer,
stessa medicina per curare la mia ulcera,
And get vexed at every rich person that walks passed,
E ottenere irritato ad ogni persona ricca che cammina passato,
that won't blast, just yet I don't even have enough
che non farà saltare, appena ancora non hanno nemmeno abbastanza
gas to pass the exit, so don't laugh,
gas di passare l'uscita, in modo da non ridere,
(don't laugh) I think a smile is a charity,
(Non ridete) Penso che un sorriso è un ente di beneficenza,
but fuck don't laught my anger,
ma cazzo non laught la mia rabbia,
(resulted) from pressure,
(Risultato) dalla pressione,
(exhaustion) my boys be (orphans),
(Esaurimento) i miei ragazzi siano (orfani),
my voices, (is all bent), I'm tired
le mie voci, (è tutto piegato), sono stanco
(I'm coughing) my daddies,
(Sto tosse) i miei papà,
(divorcin), my momma (is hopin),
(Divorcin), il mio Momma (è hopin),
my eyes be (so open), for chances, (I'm walkin), I'm walkin an
i miei occhi siano (così aperto), per la possibilità, (sto Walkin), sto camminando un
Talkin and boxing my shadow.
Talkin e boxe mia ombra.

[Chorus: x3]
[Chorus: x3]
I hate you!, I hate this
Ti odio !, io odio questo
I hate food, I won't eat,
Odio il cibo, non voglio mangiare,
In case you, Offend me
Nel caso in cui, mi offendo
I wait you, so don't sleep
Ti aspetto, in modo da non dormire

[Verse 2:]
[Verse 2:]
It's like the possibility of making it in the industry
E 'come la possibilità di renderlo nell'industria
is just around the corner now,
è proprio dietro l'angolo,
It's just about your ability, but see it's like an enigma,
E 'solo circa la vostra capacità, ma vedere è come un enigma,
An insomniac singer, a dream a figment of your imagination it seems,
Un cantante insonne, un sogno di un frutto della tua immaginazione a quanto pare,
Itll never be succesful, please protect your neck before they squeeze,
Itll mai essere successo, si prega di proteggere il collo prima di spremere,
I'm your biggest hater you suck, and even if you don't,
Sono il tuo più grande nemico fai schifo, e anche se non lo fai,
You know your luck you'll probably get runover by a
Sai che la fortuna probabilmente otterrete runover da un
truck before your first label meeting,
camion prima che il primo incontro etichetta,
Meeting is the issue you prick,
Meeting è il problema cazzone,
yo yo you really make me sick, no no you make me sick,
yo yo davvero mi fai male, no no mi fai male,
I can't stand this argument,
Non sopporto questo argomento,
see this is what happens when my mind starts to dwell
vedere questo è ciò che accade quando la mia mente inizia a soffermarsi
And my strenght starts to fail,
E la mia forza comincia a fallire,
And I get an anxiety (resulted) in panic attacks (exhaustion)
E ho un'ansia (risultato) a attacchi di panico (esaurimento)
I might as well look for (a fence), my health is (dissolving)
Tanto vale cercare (una recinzione), la mia salute è (dissoluzione)
I am tired (I'm coughing) my wife is (divorcing), my girlfriend, (is open)
Sono stanco (sto tosse) mia moglie è (divorziando), la mia ragazza, (è aperto)
Cause I gotta so (open) over these niggas, (walkin) I'm walkin and talking,
Causa I gotta così (aperto) su questi Niggas, (Walkin) sto camminando e parlando,
And boxing my shadows.
E boxe mie ombre.

[Chorus x3]
[X3 Chorus]

[Verse 3:]
[Verse 3:]
And now I sing about the poor, and I sing about the war,
E ora mi cantare i poveri, e canto sulla guerra,
And how can I not represent, when I'm the most critically acclaimed,
E come posso non rappresentare, quando sono il più acclamato dalla critica,
Put most emcees to a lyrical shame, get some um fame,
Mettere la maggior parte dei presentatori di un peccato lirica, un po 'um fama,
Express my pain and still keep this shit raw,
Esprimere il mio dolore e ancora mantenere questa merda prima,
how can one person be so poor,
come può una persona essere così povero,
Look at it, your better off, (without me), I mean even I (doubt me),
Guardatela, il vostro meglio, (senza di me), voglio dire anche io (io dubito),
My own dreams, (mock me) the snicker and talk, (about me),
I miei sogni, (mi deridono) la risatina e parlare, (su di me),
They want me to suffer, [? ], take my life around me, (rob me),
Vogliono che soffrire, [? ], Prendere la mia vita intorno a me, (derubarmi),
They got me boxing my own shadow!
Mi hanno boxe mia ombra!

[Chorus x3]
[X3 Chorus]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P